Asymetria - revue roumaine de culture, critique et imagination

Modules

  • Home
  • Arhive
  • AutoTheme
  • AvantGo
  • Avertizari
  • Conținuturi
  • Search
  • Submit_News
  • Surveys
  • Top
  • Topics

  • Who's Online

    Exista in mod curent, 76 gazda(e) si 0 membri online.

    Sunteti utilizator anonim. Va puteti inregistra gratuit dand click aici

    Cautare în labirint




    Languages

    Select Interface Language:


    Proza: Kincses Elemer. In general, cu servitoarele nu am prea avut noroc (fragment)
    Scris la Monday, June 27 @ 14:26:32 CEST de catre asymetria
    Memoria M-am născut acum 65 cinci de ani, la Târgu-Mures,oraș provincial din România, într-o casă de pe strada în care trăiesc și acum. Sunt om de teatru, regizor, dramaturg și mai nou romancier. Am regizat peste 16o de piese în patru țări, am vreo zece premii la festivaluri naționale și internaționale. Am regizat și film și operă (imensă bucurie...) Șapte dintre piesele mele au fost jucate în 11 teatre din România și nu numai. Joc tenis, pescuiesc și am trei copii... Bineînțeles adorabili... Romanul «Niciodată» este o scriere strict autobiografică. De fapt este primul pas pe un drum. Cred din din toata inima că acest drum duce undeva. Deja 2oo de pagini sunt gata din pasul al doilea...

    Kincses Elemér
    Publicăm un fragment din romanul Niciodată, în traducerea din maghiară a lui Corneliu Câlțea. Titlul fragmentului e dat de redacție.


     În general, cu servitoarele nu am prea avut noroc.
        Mama a avut parte de dezamăgiri uriașe. Nici o servitoare … ba nu servitoare, angajată pentru întreținerea casei, nu a rămas mai mult de o jumătate de an la noi. Mama făcea întotdeauna corijări. Ea, de pildă, le așeza împreună cu noi la masă. Mâncau cu noi. Așa-i normal, spunea Mama. Numai că nu tuturor celor din cercul nostru de prieteni le plăcea asta. Tanti Ilu era tulburată de-a binelea.
        – Acestea sunt apucături comuniste! – a spus ea. – Haida hai, da’ mare democrat te-ai mai făcut! – a adăugat ea.
        – Eu întotdeauna am și… a început să zică Mama. N-a continuat.
        – Femeile să nu facă politică – a spus Tata.
        – Nici bărbații – a continuat nenea Lați și a turnat în pahare vin acru de smochine.
        Printre angajatele la întreținerea casei au fost și femei frumoase, și urâte, și proaste și deștepte. A fost și una care citea în permanență. Colegilor de clasă ai lui Băciuc li se bulbucau ochii când se uitau la ea. O chema Margit. Avea ochii verzi. Atunci când avea învoire, n-a condus-o niciodată acasă unul și același bărbat. învoirea însemna o după-amiază liberă. Memi a spus-o. Cu aceste prilejuri, Margit pleca. Venea seara târziu acasă. Uneori cu ochii plânși.
        Iar odată, dusă duminică seara, a venit acasă numai luni dimineață. Mama a concediat-o. Plângeau amândouă, și Mama și Margit. Margit a plecat. Nu se știe unde. Colegii lui Băciuc au căzut în melancolie. Le-a trecut apoi repede. Mai apoi Mama a angajat o fată secuiancă. Tare secuiește vorbea. Eu, împreună cu Memi, o veneram. Dar n-a stat nici ea o lună întreagă. Când și-a luat rămas bun, numai ea plângea. Și ne-a sărutat. Pe mine, pe gură. Din greșeală. Am rămas cu furnicături pe buze. Nu aș fi putut spune că era o senzație neplăcută.
        Ca de lumina ochilor, așa avea Mama grijă de noi. Ar fi fost în stare de crimă pentru noi. Atunci când am făcut o otită, a stat toată noaptea lângă patul meu. Și-a lăsat mâna pe urechea mea. Numai așa am putut să adorm. Dimineața m-a îmbrăcat. Ținându-ne de mână, am pornit să ieșim din casă. Când am văzut că mă duce spre locul de staționare a birjelor, m-a apucat plânsul Am vrut să-mi smulg mâna, și să fug, să fug. Birja însemna un rău. Acela că voi fi dus la clinică. Unde mă vor așeza într-un scaun. Nenea doctor, blestematul acela, îmi strânge picioarele între genunchii lui, își pune oglinda pe cap, îmi vâră în ureche o pâlnie mică, lucitoare, ia un ac lung și … și …și… îmi străpunge timpanul. Este de groază. Doare. Și este rușinos să urli. Pentru că sunt deja băiat mare. După aia va fi ceva mai bine. Durerea trece. Ne vom reașeza în trăsură cu direcția cofetărie, cea din piața Bolyai. în situații de felul acesta căpătam, de obicei, chiar și două eclere.
        Recompensă, pentru durere, zice Mama, și mă tot ține de mână. Molfăi crema prăjiturii. Ochii îmi sunt înlăcrimați. Mama mi-a spus că  în perioada dintre vârsta de șase și nouă ani ai mei, urechea a trebuit să-mi fie străpunsă de douăzeci de ori.
        Asta înseamnă douăzeci de călătorii cu trăsura. Dus și întors. Patruzeci de eclere. Până și să te gândești la așa ceva este mult.
        Pe birjari sunt de altminteri supărat. Mai cu seamă pe unul. Este cel cu numărul douăzeci. El este Kaka Matyi. Așa strigau după el toți copiii din oraș.
        – Kaka-Maty!!! Kaka-Matyi!!!
        într-una dintre după-amieze săream coarda, afară pe stradă, Memi, fetele din vecini și eu. N-am băgat de seamă că tocmai se apropie Kaka-Matyi. Calul mergea agale, noi râdeam încetișor. Kaka-Matyi și-a fluturat biciul.
        Lovitura lui a plesnit cu o putere înfiorătoare peste pulpa mea. Sângele a izbucnit pe loc. Am gemut de durere. Memike a alergat după birjar.
        – Dumneata ești un mitocan! – striga ea. – Nu ți-e rușine. Cu ce ți-a greșit frățiorul meu?
        – Poți s-o încasezi și tu, scheletule! – a urlat, cu mintea dusă, Kaka Matyi.  
        Numai că, după toate acestea, n-a mai putut să-și asume decât un transport pe strada noastră. L-am pândit zile în șir. în sfârșit, în amiaza uneia dintre acele zile l-a adus acasă, în capul străzii, pe nenea doctorul. Am așteptat până ce atelajul s-a întors. Kaka Matyi fluiera o melodie. Din șase părți am pornit spre el torentul de pietre. Fiecare dintre noi aveam treizeci de pietre. Erau, adică, o sută optzeci de pietre. Și știam la perfecție să ochim. A încasat-o din plin și calul. S-a ridicat în două picioare. A nechezat. A zbughit-o din loc. în galopul lui, a luat-o spre strada Noroioasă. Kaka-Matyi urla. I-a căzut pălăria.
        – Păcat de cal! – am spus eu.
        – Mă rog, cine are un așa stăpân… a spus Memi.
        Ne sufocam de râs. Misi a făcut pipi pe pălărie. Mai apoi s-a dus într-o plimbare. Până jos la locul unde staționau trăsurile.
        – Din întâmplare, unui nene i-a căzut pălăria asta. Cel cu numărul douăzeci. Vă rog să i-o dați.
        După  părerea Mamei mele, Miși este cel mai rău băiat de pe strada noastră. Deja a rămas de două ori repetent. Eu cred că este îndrăgostit de Memi. în schimb, Memi nu.
        – E o familie cu probleme! – a spus Mama, când a venit vorba despre Miși. Tatăl lui e român. De se îmbată, o tot înjură pe mama lui Miși. Pentru că ea-i unguroaică.
        – Bozgoroaico! – obișnuia să urle, după părerea lui Miși, taică-său.
        Atunci când era beat, obișnuia, tare repede și brusc, să se supere pe unguri. Când era treaz, era complet normal. Iar a doua zi nu-și mai aducea aminte de nimic. Pe strada noastră mai este și un alt român. Picu. Numai că el locuiește de atât de demult pe aici încât este considerat deja ungur. în schimb, la noi, la etaj, s-a mutat o familie de români adevărați. Din București. Bunica, tata, mama și un băiețel. Corneluț. El stătea pe stradă și se uita, speriat, prin jur. Vreo zece inși dintr-ai noștri ne-am adunat în jurul lui. Acestui fapt i s-a dus vestea repede. încă până și de pe Aleea Funcționarilor au coborât printre noi Sunți și Kálmánka. Cu ochii lui albaștri ca marea, Sunți se uita mirându-se.
        – Cum o să vorbim cu ăsta? – a întrebat.
        – Păi, numai după ce va fi învățat ungurește! – a hotărât Kálmánka.
        Lui Corneluț i-am luat mingea, a început să plângă,  și-atunci l-am pus să stea în poartă. Nici nu apăra rău. Vreme de vreo doi ani, el ne-a fost portar. Mai apoi l-au rechemat pe tatăl lui la București. La început, Corneluț ne-a scris câteva ilustrate. Apoi n-a mai scris… Cu noi, vorbea întotdeauna ungurește. Numai când se mânia, numai atunci începea să vorbească în limba lui maternă. De înjurat, înjura exclusiv pe românește. Eu le înțelegeam pe astea, pe toate. Știu și nemțește un pic. Am umblat la o grădiniță germană. Acolo erau cincisprezece băieți maghiari, patru români și doi germani. Cei doi germani erau frați. Cel mare era Klaus, cel mic Hanzi. Au abandonat repede grădinița germană. îi băteam în fiecare pauză.
        – Fasciști nemiloși! – urlam noi și-i luam la îmblătit.
        Ei, sărăcuții, țipau și de cum puteau o luau la fugă. După două  săptămâni, părinții lor i-au transferat de la grădinița germană  la una obișnuită. Noi de-aia îi tot băteam pentru că din filme reieșea, cât se poate de clar, cum că nemții sunt niște fasciști înrăiți. Iar rușii sunt eroi. Prin urmare, am rămas fără nemți pe acolo. Nu mai aveam pe cine bate. Recreațiile treceau cumplit de plicticoase. Mai apoi m-au înscris și pe mine la alta. într-una obișnuită.
              Cel de-al doilea, socotit drept cel mai rău băiat, era Râmă. El ne era vecinul de alături. Memi a spus: așa îl chemă pe cel la care poți trece sărind gardul. El inventa nemaipomenit de multe treburi minunate.
              De pildă, lui i-a trecut prin cap băutul sifonului. Căruța cu apă gazoasă venea până în capătul străzii Era trasă de așa-numitul cal sifonar. Ne adunam laolaltă vreo patru-cinci copii. Ne împrăștiam prin jurul căruței. Lăudam calul. Când nenea ducea cele patru sticle în curtea lui Piku, porneam atacul. Nenea stătea acolo înăuntru cam două minute. Răstimp în care ne umpleam burțile cu apă de ne era destulă pentru toată vremea de dinainte de amiază. 
        Fiecare apuca o altă sticlă. în felul acesta, din fiecare lipsea doar foarte puțină apă. Nenea nu avea cum să bage de seamă. Ori nu arăta că a observat. A inventat și Memi un joc. Se numea: eliberarea câinilor. De-a asta doar arareori ne puteam juca. Hingherii veneau doar o dată ori de două ori pe lună. Prindeau și adunau laolaltă câinii vagabonzi. Era tare neplăcut să te uiți cum agață lațul de gâtul câinilor, aflat la capătul prăjinii lungi. Fiecare dintre copii îi ura pe hingheri. Și noi. Mai cu seamă Memi. Și căruța hingherilor era trasă tot de un cal. Nici nu cal. Gloabă. Căruța se oprea, iar cei doi hingheri, cu pielea maronie, coborau greoi din ea. Era momentul în care îi dădeam drumul câinelui lup al lui Piku. Acela le trăgea o păcăleală celor doi hingheri, o lua la fugă în sus, spre Aleea Funcționarilor. Ăia doi după el. Era momentul în care trebuia să intrăm în acțiune. Conduși de Memi, săream de sub poartă și trăgeam zăvorul cuștii. Bieții câini ședeau înăuntru, a fost o zi în care erau înghesuiți vreo nouă în ea.
        – Afară! – a spus Memi. – O venit ceasul libertății! Ăștia-s tâmpiți, nu pricep!
        Memi a zgâlțâit un pic căruța și, ca și cum i-ar fi vrăjit cineva, cei nouă câini au luat-o la fugă, eliberându-se. Nu s-au refugiat în aceeași direcție. Era ca și cum s-ar fi înțeles între ei asupra acestei strategii. Noi ne-am repezit spre casa lui Piku, sub poarta ei. Hingherii s-au întors după un minut. Au început să înjure. Nu știu cum. Memi îmi acoperise urechile. Peste câteva minute, gloaba a plecat, s-au dus hingherii.
        De-acolo, de sub poartă, Memi și-a scos capul.
        – E aer curat – a spus și numai după aceea a început să râdă.
        Noi odată cu ea. Râmă se tăvălea pe jos, făcea valuri de rostogoale. Iar Misi s-a pornit să facă roata țiganului. El era cel mai bun gimnast de pe strada noastră. Jancsika cel mai bun săritor de pe loc. Băciuc cel mai bun alergător. Iar dintre fete, Memi. Celelalte fete se strâmbau în vreme ce alergau.
        Memi zâmbea. Nu-mi place dacă ea plânge. în martie anul trecut, Memi a venit acasă de la școală hohotind. Și-a aruncat geanta pe jos, măcar că ăsta-i obiceiul lui Băciuc. S-a întins pe canapea și a continuat să plângă în hohote.
        – Doamne Dumnezeule, ce s-a întâmplat, fata mea?
        – Mama nu știe?
        – Nu.
        – A murit tovarășul Stalin. Am rămas de capul nostru! – a spus Memi și a izbucnit iar în hohote de plâns.
        Mama nu a plâns. A ieșit din cameră. Ședeam la masa de prânz. Memi și-a lăsat jos lingura. Când a prins glas, avea ochii înlăcrimați.
        – Eu nu pot să mănânc supă în vreme ce tovarășul Stalin este mort.
        – Fata asta nu-i întreagă la cap, a băgat de seamă Tata.
        în după amiaza aceea, Tata a chemat-o pe Memi în camera cea mare. Tot trăgeam cu urechea, dar în zadar.
        – Tu, lumina mea, ești deja fetiță mare… atât am apucat să aud.
        Memi a ieșit abia după o oră bună de acolo. S-a așezat să cânte la pian. Nu mai avea chipul trist. Seara mi-a fost frică  iar, ca întotdeauna. M-am așezat lângă Memi.
        – închipuie-ți, Tata a spus că Stalin a fost o canalie, cel puțin ca Hitler de mare.
        – Ca Hitler? – am întrebat.
        – Ca Hitler. – Eram întinși acolo, în întuneric. Băciuc dormea deja.
        – Ca Hitler, fascistul acela ticălos?
        – Exact. Da’ nu-i slobod să spui asta.
        – Pentru că eu îs încă prea micuț?
        – Nu. Cei mari nici atât.
        – Pentru că se va întâmpla ceva? – am întrebat.
        – Aceia ar fi duși.
        – Unde? – am întrebat, dar nu mai știu ce anume mi-a răspuns Memi.
        A doua zi dimineață, Memi a spus că mie mi-a fost iară frică să stau singur.
        – Nu-i nici un bai, băiețelu’-meu – a spus Tata și m-a mângâiat pe cap. – O să inventez eu ceva, nu te teme.
        Seara, s-a așezat lângă patul meu. A stins lumina. M-a luat de mână.
        – Ți-e teamă? – a întrebat.
        – Acuma, nu – am spus și nu mințeam.
        – Până ce adormi, ce să-ți povestesc?
        Băciuc și Memi s-au ridicat dintr-o dată în picioare, ca doi hopa-mitică.
        – Despre Vass Gyurka! – a spus Băciuc.
        – Despre când Tata i-a cerut mâna Mamei, în capela din Sovata… a spus Memi. – Despre când, în război, i s-a rupt Tatei piciorul – a spus – și ochelarii.
        – Rușii erau, vreo douăzeci dintre ei, la parter, noi, cu oamenii mei, la etaj – a început tata binecunoscuta întâmplare. – Au aruncat acolo jos câteva grenade. Scările s-au rupt. Dar s-a făcut și liniște. Unul dintre camarazii mei a împletit, din niște cearceafuri, o frânghie. Camarazii mei au coborât unul câte unul pe ea și au luat-o la fugă într-acolo încotro bănuiam noi că se află ai noștri. De jur-împrejur urlau rușii. Urraaa! Urraaa! Cu mine frânghia s-a rupt. M-am prăbușit de la înălțimea unui etaj. Mi s-a rupt piciorul, s-au spart ochelarii. N-am mai văzut nimic… Ochelarii mei sunt de minus opt… Un camarad m-am luat în brațe. M-a cărat așa până în ușa pivniței. A dat cu pumnul în ușă. S-a deschis. Pivnița era ticsită. Ne-a tăiat calea un bărbat înalt. – „Duceți-l oriunde, dar nu aici! – a spus el. De-l găsesc aici, rușii execută toată pivnița! – a îngăimat el. A prins a vorbi atunci un domn cu părul cărunt: Dacă domnul ofițer nu apucă dimineața, eu nu mai garantez nici pentru domnul inginer. Sânge din sângele nostru! – a spus nenea Jellosics. Mai târziu am aflat că îl cheamă așa. M-au dus în pivniță. Camaradul meu m-a îmbrățișat. A plecat în fugă. Nu l-am mai văzut niciodată de atunci. Au smuls uniforma de pe mine. Au aruncat-o în soba-butoi. Bântuia încă duhoarea ei prin pivniță atunci când au năvălit acolo primii trei ruși. – Nemețki ofițer? Vengerski ofițer? – au întrebat. Ofițer german? Ofițer maghiar? – a tradus, de dragul meu, Tata. Unul dintre ei s-a uitat la piciorul meu fracturat. Spre norocul meu nu era a rană dobândită prin împușcare. – Bombă… Bombă… a spus nenea Jellosics. Cei trei ruși au plecat. N-au luat cu ei decât cinci femei.
        – Unde? – am întrebat.
        – Tu ești încă mic! – a spus Memi, iar eu deja chiar dormeam.
        Pentru prima oară singur. în patul meu.
        Eu i-am stat lui nenea Jellosics în brațe. în vara anului trecut. Mai bine zis în septembrie. Spre marea noastră surpriză, am primit pașapoarte pentru Budapesta. Acolo trăiește mama tatălui meu. Mama-Mare cealaltă. își duce viața într-un scaun cu rotile, deoarece medicii au ratat o operație banală. Așa se spunea prin familie. Că ce este banala aia, nu am idee. Mama nu a primit pașaport. Numai Tata și noi trei. Am pornit seara, din Târgu-Mureș. La Războieni a trebuit să așteptăm doar patru ore. A fost rău, pentru că nu te puteai duce la closet, deoarece în cel al bărbaților duhnea un strat, de o șchioapă, de excremente. în gară era lume multă în așteptare. Mătușa, soțul ei, cei doi verișori ai mei, și prietenul din copilărie al lui Tata, care clătina deja o sticlă, cu dopul scos, de vin de Badacsonyi. Au fost și lacrimi. Nu multe. Acolo acasă, în Buda, Mama-Mare și-a îmbrățișat îndelung fiul, pe Tata. Până acolo, acasă, ne-am dus cu tramvaiul. Când am văzut Dunărea, mi s-a tăiat răsuflarea. La o așa minunăție, Memi scotea țipete scurte. O așa frumusețe eu n-am mai văzut. Chiar și în filme arareori. în căutarea lui nenea Jellosics am pornit într-o duminică dimineața. în piața Moscova am schimbat tramvaiul și am admirat iară Dunărea. Pe undeva, pe lângă Studioul de Radio, am intrat sub o poartă. Imediat după poartă se afla locuința îngrijitorului. Tata a bătut în ușa de sticlă cu perdele. Eu, cu Memi, stăteam în față, Băciuc, împreună cu Tata, puțin mai în spate.
        în bucătărie luau masa de prânz un nene și o tanti mai în vârstă.
        Tata a mai bătut o dată. Nenea și-a ridicat privirea. Lingura i-a scăpat în supă.
        – Doamne Dumnezeule – a spus el –, tu ești ăla?!
        S-a deschis ușa, scaunul s-a răsturnat, tanti a prins să plângă  în hohote, nenea și cu Tata se îmbrățișau unul pe altul, era ca și cum ar fi dansat, și le curgeau lacrimile. Acolo și atunci l-am văzut prima oară plângând pe Tata. S-au așezat. Tanti ne-a servit cu niște prăjituri foarte bune. Nenea Jellosics a adus de la colț vin, un canceu întreg. Stăteau în povești, mereu tăindu-și unul celuilalt vorbele. Tata le arăta fotografii cu Mama lui. Eu am ajuns repede în brațe la nenea Jellosics. Vesta lui mirosea a tutun. Nenea Jellosics a făcut, în două ore, și trei ture. După ultima tură deja și cântau. Am pornit spre casă, în Buda, spre seară. Nenea și Tanti Jellosics ne-au condus până în stația de tramvai. Au trecut și două tramvaie, pentru că nenea și Tata nu se puteau despărți. în cel de-al treilea, ne-am urcat. în piața Moscova l-am schimbat, am urcat în cincizeci și șase. Tata cânta încetișor. Controlorul s-a oprit în fața lui.
        – Tovarășul este ardelean? – a întrebat.
        – De unde știți? – a întrebat Tata.
        – După felul în care cântați. Mama mea este din Ghimes – a spus.
        N-au mai fost cântări în cele patru săptămâni. Țipete, de-astea da. Pe stadion. De două ori i-am văzut jucând pe ai lui Puskas. Erau acolo la cel de-al o sutălea meci ungaro-austriac. Portar la austrieci era Zeman. I-am dat vreo șase goluri. Nenea Bandi, prietenul lui Tata, l-a lăudat tot timpul pe Czibor…
        – Este cel mai mare geniu! spunea despre el.
        La un moment dat, Puskas stătea chiar lângă linia de margine. I s-a dat o pasă. Rău. Cam așa cu vreo jumătate de metru peste capul lui. A întins piciorul în sus și a apucat mingea, a adus-o jos cu delicatețe. Mulțimea a reacționat așa: Huuuu! Eram vreo șaizeci de mii. Victoria ne-a umplut de un așa elan încât ne-am dus pe jos până în piața Moscova. împreună cu o mulțime de mai multe mii de oameni.
        – N-am văzut niciodată atâția unguri fericiți! – a spus Tata.
        în piață, Tata ne-a cumpărat suc bambi. Era carbogazos și avea gust de zmeură. Eu și cu Memi adoram să-l bem, Băciuc a preferat porumbul fiert. A trebuit să alegem. Nu stăteam tocmai bine în plan financiar. Până și în Parcul Vesel ne-am urcat, în cele de pe acolo, tot cu schimbul. Care pe aici, care pe acolo. Măcar că Mama, grijulie, ne-a împachetat ceva din care mai apoi, la Budapesta, să putem face bani. Forinți. Așa că am dus cu noi piper măcinat și chiloți tetra. Aveam vreo o sută de chiloți tetra. De damă. Fără nici o deschizătură în față. Și erau albi, toți. într-una din zile ne-am dus, împreună cu Tata, în piața Moscova. încă de acasă Mama ne-a dat dispoziție să intrăm cu ei într-o unitate de coafură, că acolo vor fi cumpărați, pe loc, toți. Cu pachetul de chiloți în mână, stăteam, împreună cu Tata, în fața unei coafuri. Picura ploaia.
        – Noa, băiețelul meu, a spus tata. – Intră! Du-te acolo, la casieriță, salută frumos și spune-i că ai chiloți. Ieftini
        – Intră tu, Tata! – i-am spus. Mie mi-e rușine.
        – Și mie – a spus Tata.
        Am zăbovit pe acolo vreo cinci minute, apoi ne-am urcat în tramvai. Vreme de vreo doi ani buni, fiecare dintre membrii familiei noastre, cei din Budapesta, cei din Târgu-Mureș, au purtat chiloți albi, tetra, de damă. Fără nici o deschizătură în față. Pentru noi, bărbații, era o îmbrăcăminte nespus de dezavantajoasă.

    Nota: Revista Asymetria are în programul său publicarea în românește a literaturii autorilor maghiari din România. Din păcate numărul traducătorilor e foarte redus, cei activi altădată au murit sau nu mai sunt încurajați, așa cum o făcea revista Vatra, prin cercul ei de traducători. Pe vremuri, această activitate era coordonată de Editura Kriterion din București, dar rezultate remarcabile a avut și Editura Dacia din Cluj, sub conducerea lui Al. Căprariu, Vasile Igna sau Radu Mareș. După privatizarea instituției, directorul ei, Ion Vădan, a continuat această linie editorială. Kriterion, după știința mea, nu mai publică în românește. Păcat. În ciuda tuturor prejudecăților, literatura maghiară din România avea cititori printre români. Ar mai avea și acum. E o chestiune de politică fundamentală românească susținerea unei astfel de activități editoriale și de traducere. Ea ar trebui să facă parte și din programul institutelor culturale ale României în străinătate, nu doar la Budapesta. Se pare că Ministerul de Externe și ICR din București nu au luat la cunoștință de existența unei culturi în limba maghiară produsă în perimetrul românesc și nu știe că valorificarea politică a interesului pentru minoritățile din România nu se poate opri la exportul de lăutari țigani sau de expoziții fotografice în care se prezintă viața precară a unor țigani săraci din România, ignorîndu-se netemeinic opulența burgheziei țigănești cu palatele ei în stil oriental din cartierele cele mai prizate ale orașelor românești. Dan Culer

    Asymetria si Dan Culcer va recomanda





    Enciclopedia României

    Blogul ideologic. Titus Filipaș

    Ioan Roșca
    Contrarevoluția din România. O cercetare

    Antiakvarium. Antologie de texte ideologice vechi și noi

    Constantin Noica: Cultura, performanta, antrenor

    Revista Verso



    Geovisite

    Revista NordLitera

    Arhiva Asymetria, începând cu septembrie 2000, este stocată și accesibilă consultării la adresa Internet Archives-Wayback Machine

    Universitatea din Lausanne. România : Hărți interactive. Geografie, demografie, climatologie, degradări, regiuni istorice. Colaborare helveto-română.
    Etimologii. Resurse lingvistice

    Azi

    Inca nu exista cel mai bun articol, pentru astazi.

    Societatea de maine

    Daca nu acum, atunci cînd?
    Daca nu noi, atunci cine?

    S'inscrire a Societatea de maine
    Intrati in Societatea de maine
    Exercitiu colectiv de imaginatie sociala
    Inscriere : fr.groups.yahoo.com
    Se dedica profesorului Mircea Zaciu

    Ferește-te deopotrivă de prietenia dușmanului ca și de dușmănia prietenului.
    Viteazul privește pericolul; cutezătorul îl caută; nebunul nu-l vede.
    Nicolae Iorga

    Sondaje

    Descrierea situatiei din România

    este exactã
    nu este exactã
    este exageratã
    este falsã
    este exactã dar nu propune soluții
    este exactã dar nu existã solu&#



    Rezultate | Chestionar

    Voturi 21

    Identificare

    Nickname

    Parola

    Inca nu aveti un cont? Puteti crea unul. Ca utilizator inregistrat aveti unele avantaje cum ar fi manager de teme, configurarea comentariilor si publicarea de comentarii cu numele dvs.




    copyright Dan Culcer 2008
    Contact Administrator — dan.culcer-arobase-gmail.com
    «Cerul deasupra-ti schimbi, nu sufletul, marea-trecand-o.» Horatiu in versiunea lui Eminescu.
    Responsabilitatea autorilor pentru textele publicate este angajata.
    PHP-Nuke Copyright © 2005 by Francisco Burzi. This is free software, and you may redistribute it under the GPL. PHP-Nuke comes with absolutely no warranty, for details, see the license.
    Page Generation: 0.57 Seconds