Despre
neașteptata plecare dintre noi a lui Adrian Marino, în noaptea de
16/17 martie 2005, cea mai delicată și, totodată, impresionantă
relatare mi-a fost furnizată de către soția sa, Doamna Lidia Bote,
chiar a doua zi după funesta întâmplare, când o vizită în
camera de lucru a celui cu care conversasem cu doar de 72 de ore mai
devreme mi-a confirmat că nimic nu prefigurase despărțirea care
avea să se producă. Știam fiecare detaliu al camerei, întrucât
fusesem acolo de nenumărate ori, și nimic nu fusese schimbat:
mapele de carton cu fișiere fuseseră pregătite și așezate în
ordine pentru truda de a doua zi, laolaltă cu stiloul și cu
pixurile, pregătite și ele pentru a fi folosite. Cartea, pe care nu
o terminase încă de fișat, aștepta cuminte lângă perna de pe
sofaua de lângă fereastră, dincolo de care viața de pe Strada
Rákóczi, devenită Eremia Grigorescu, își reluase, obișnuită,
cursul, ca și cum nimic nu se întâmplase.
Stefan Borbely.
Despre
neașteptata plecare dintre noi a lui Adrian Marino, în noaptea de
16/17 martie 2005, cea mai delicată și, totodată, impresionantă
relatare mi-a fost furnizată de către soția sa, Doamna Lidia Bote,
chiar a doua zi după funesta întâmplare, când o vizită în
camera de lucru a celui cu care conversasem cu doar de 72 de ore mai
devreme mi-a confirmat că nimic nu prefigurase despărțirea care
avea să se producă. Știam fiecare detaliu al camerei, întrucât
fusesem acolo de nenumărate ori, și nimic nu fusese schimbat:
mapele de carton cu fișiere fuseseră pregătite și așezate în
ordine pentru truda de a doua zi, laolaltă cu stiloul și cu
pixurile, pregătite și ele pentru a fi folosite. Cartea, pe care nu
o terminase încă de fișat, aștepta cuminte lângă perna de pe
sofaua de lângă fereastră, dincolo de care viața de pe Strada
Rákóczi, devenită Eremia Grigorescu, își reluase, obișnuită,
cursul, ca și cum nimic nu se întâmplase.
Relatarea
Doamnei Bote se lega, cum era și firesc, de evenimentele nopții
precedente. Rutina de dinaintea culcării fusese cea dintotdeauna, în
nota conversațiilor obișnuite, cu cincisprezece sau cel mult
douăzeci de minute de trecere pe diferitele canale ale
televizorului. Apoi, ea a simțit subit că nu
va fi o noapte ca toate celelalte, deși
nu-și putea explica de unde îi venea senzația. S-a întins,
liniștită, alături de el și a trăit un moment de hiperluciditate
calmă, aproape religioasă după miezul nopții, văzându-l cum
pleacă,
cum se stinge de pe o clipă pe alta. Nu s-a panicat, n-a sărit de
acolo înspăimântată, așa cum ar fi fost de așteptat, ci l-a
vegheat preț de câteva ore, până dimineața. „A
devenit frumos”, mi-a spus ea,
impresionată: i s-au resorbit, rând pe rând, toate ridurile,
suferința încrâncenată i-a dispărut de pe față gradual și
pielea i s-a întins – „împlinit”
fusese termenul folosit de către Doamna Marino - , „așa
cum arătase înainte de închisoare și de domiciliul forțat”
„executat” la Lătești, în Bărăgan.
Pe
Marino, despre deportarea la Lătești („cel
mai dificil moment al existenței mele”,
avea el să scrie în Viața unui om
singur, atrăgând totodată atenția
că termenul reprezintă un eufemism) l-am întrebat cu precauție,
nedorind să-i stârnesc eventualele resentimente. Nu se scriseseră
încă volume despre experiența de atunci, și nici documente de
presă nu prea existau. A reacționat, de fiecare dată, complet
depsihologizat, obiectiv, constatativ, fiind de părere că tot ceea
ce i s-a întâmplat după arestarea din aprilie 1948 a reprezentat o
formă de a trăi
istoria, chiar și la nivel victimar, în loc de a sta la birou și
doar de a scrie
despre ea. Așa se explică, pe de o parte, obiectivismul sceptic cu
care a scris despre cele unsprezece detenții prin care a trecut
(douăsprezece, dacă punem la socoteală și Lăteștiul, de unde
este eliberat în 1963) și, pe de alta, vehemența cu care a respins
tentativele de „eroizare” sau de „spiritualizare” de care va
fi suprasaturată, evident distorsionant, memorialistica închisorilor
de după 1989. Disprețuia „vestalele ororilor” care se
răspândiseră în presă și avea serioase obiecții privitor la
Memorialul
durerii
făcut de Iulia Hossu Longin.
Detenția,
îmi tot spunea, e, înainte orice, o formă de a-ți păstra
demnitatea într-un climat demoralizant și sordid, al cărui sfârșit
nu ți se profilează. Niciodată mai mult, dar nici mai puțin decât
atât, capacitatea de a suporta sordidul și dejecția fiind mult mai
greu de menținut decât o pot sugera câteva cuvinte. Sunt cel puțin
două exemple în acest sens în Viața
unui om singur, deși contextul celui
dintâi e ușor voalat de teatralism, fiindcă se referă la Mircea
Vulcănescu, surprins cu batista albă la gură cu prilejul unei
plimbări prin curtea închisorii. Chipurile, pentru a se apăra de
microbi. În realitate, pentru a demonstra că stilul se cere păstrat
oriunde, chiar și-n cele mai abjecte condiții. Al doilea îl are
protagonist chiar pe Adrian Marino, „felicitat” de vecinii de la
Lătești pentru „norocul” de a i se fi repartizat o cocioabă
aflată în proximitatea unei fântâni. Înainte de exercițiul
cotidian al lecturilor, pe care îl va relua cu ajutorul cărților
trimise de la Cluj de către Doamna Lidia și cu cel al volumelor
achiziționate prin intermediul „Cărții prin poștă”,
proximitatea fântânii va fi aceea care îi va permite deportatului
reinstituirea unui regim de normalitate cotidiană, asociat, desigur,
celui de igienă.
Pare
puțin la prima vedere, dar nu trebuie uitat că scrisul și cititul
rămân, la nivel empiric cel puțin, discipline puternic
condiționate corporal, intelectul intrând în joc abia ulterior, pe
fondul deja structurat al unei discipline fizice rutiniere.
Scriitorii care afirmă că își „mortifică” trupul cu scopul
de a „elibera” ideea nu fac decât să acrediteze o fantasmă.
S-au văzut, pe de altă parte, zeci și sute de literați care au
ratat lamentabil, pe simplul motiv că nu aveau Sitzfleisch.
Marino a fost, din acest punct de vedere, cel mai disciplinat
intelectual de mare calibru pe care l-am întâlnit.
Avea un program
cotidian riguros, împărțit pe câteva secvențe economic drămuite.
Puține rupturi, aproape deloc excese și se „mândrea” cu faptul
că experiența detenției i-a relevat ceva ce s-ar defini ca fiind
„consistența materială” a timpului, adică un „buget” pe
care trebuie să știi să îl administrezi.
Amintind
de experiența domiciliului obligatoriu (D.O.) din Bărăgan, unde
ajunsese stupefiant și absurd, datorită unei plecări de la Cluj la
București, Adrian Marino vorbea cu recunoștință (cum avea s-o
facă și în Viața unui om singur)
de soția sa, care a trimis sau a cărat la Lătești, în plus față
de mâncare și bani, tot ce se putea găsi pentru traiul de zi cu
zi: cărămizi, carton gudronat, plăci de sticlă pentru ferestre,
așternuturi și covoare. Mi-a arătat, în câteva rânduri, un
album cu fotografii de atunci, unele dintre instantanee fiind făcute
de către Paul Goma, desemnat „fotograful
satului” în volumul de memorii, la
pag. 96. Sper că albumul se află, acum, în „Fondul Marino” de
la BCU Cluj, proveniența fotografiilor putând fi stabilită, la o
adică, doar prin mărturia celor care le văzuseră înainte.
Aceasta e, de altfel, soarta mai tuturor obiectelor cu care se
înconjurase în timp ce lucra, inclusiv a unui cal troian adus „de
la sursă” sau a unei pene colorate de gâscă, primită cadou de
la G. Călinescu. La mai puțin de două săptămâni de la
înmormântare, Doamna Marino m-a încurajat să fac fotografii în
interiorul locuinței, înainte ca unele aranjamente să fie,
inevitabil, reconfigurate. Am prezentat grupajul la Cercul Eranos de
la Facultatea de Litere din Cluj și l-am înaintat pe un CD la BCU.
Nu mai știu nimic de soarta lui, sper să mai existe.
Sunt
de părere, așadar, că prima dintre marile nedreptăți care au
marcat posteritatea primă a lui Adrian Marino a reprezentat-o
neînhumarea Doamnei Lidia Bote alături de cel pe care l-a însoțit,
discret, dar eficient, o viață întreagă. Născută la 16
octombrie 1924, într-o familie de neoprotestanți din Feldru, jud.
Bistrița-Năsăud, Doamna Marino a murit în ziua de 26 Martie 2017,
după o restriște de câțiva ani, marcată de boala Alzheimer și
de o progresivă pierdere de sine. Ajunsese să nu mai recunoască pe
nimeni: îți lua mâna când o vizitai, ți-o mângăia cu căldură
în chip anamnetic și dacă aveai noroc, puteai fi răsplătit cu un
zâmbet frumos, indiciu că simțurile au preluat o parte din
funcțiile creierului care se stinge, dar nu mai mult. Venit de la
București, unul dintre „fiii adoptivi” ai cuplului, Sorin
Antohi, iubit de Marino pentru valoarea sa, dar și din cauza
nostalgiilor ieșene, a avut parte de o receptare estompată
similară, ceea ce nu l-a împiedicat să ajute în continuare.
Pe
fondul acestei degenerescențe, apartamentul familiei Marino –
lipsită de urmași direcți – a intrat în atenția unor rude
sosite pe filiera succesorală a soției, care au decis ca ea fie
înmormântată într-un alt sector al cimitirului decât acela în
care odihnește el, despărțirea celor doi, pe care toți cei care
îi cunoșteau îi receptau ca fiind idestructibil legați unul de
celălalt, constituind, fără îndoială, o inadecvare. Sunt
conștient de faptul că recunoștința față de familie, pe care
Marino o exprimă deschis în Viața
unui om singur („trebuie
să mărturisesc pe față, în cel mai pur spirit al adevărului, că
fără ajutorul lui L. și al familiei sale aș fi fost un om
pierdut”, p. 101), poate justifica,
pe termen lung, chiar și o problemă succesorală, întărită și
de faptul că locuința îi aparținuse, de fapt, soției chiar de pe
vremea când Marino era încă la Lătești, dar tot rămân la
convingerea că odihna veșnică a celor doi ar fi trebuit să-i
găsească alături, nu în sectoarele separate ale unui cimitir de
altfel frumos.
Nicidecum
paradoxal sau ciudat, structura destinului său post
mortem a fost stabilită de către
Adrian Marino însuși, atunci când el a decis să dea publicității
doar după moarte volumul de memorii, Viața
unui om singur, apărut la Editura
Polirom la începutul anului 2010, în februarie. În cazul lui
Marino, anii de după moarte erau chemați să decidă între om
și operă,
sau, măcar, să facă în așa fel, încât această alternativă să
fie cât de cât tranșată. Nu e un secret pentru nimeni că opera
savantului – uriașă, comprehensivă, sistematic lucrată într-un
spirit cosmopolit, care nu ținea cont de „complexele”
provinciale ale culturii române – n-a fost niciodată asimilată
organic de către literatura română, reflexul de respingere
funcționând și azi, chiar dacă virulența lui a fost între timp
estompată de anii care s-au scurs și de sinuozitățile conceptuale
sincronizante ale literaturii române de după 1989. Pe de altă
parte, omul
– egocentric, certăreț, dificil și parțializant în multe
dintre opțiunile sale – a lăsat în urmă o sumedenie de
resentimente și supărări, fiind previzibil faptul că atunci când
„mitraliorul” nu va mai putea riposta, adversarii săi ascunși
în tranșee vor scoate imediat capul, negându-i preopinentului
opera și minimalizându-i valoarea.
Încă
din primele zile de după apariția Vieții
unui om singur, s-au făcut auzite voci
care au afirmat că omul Marino
reprezintă „cel dintâi dușman” al impunerii restitutive a
operei sale. Soluția subminării eroului prin apelul la armele pe
care el însuși le furnizase a părut a fi, la momentul respectiv,
cea mai la îndemână și instrumentarea ei mediatică – nici
măcar ingenioasă – ne-a dus la impasul pe care-l înregistrăm
acum, acela de a se vorbi mai mult despre omul
Marino decât despre opera
copleșitoare pe care a lăsat-o în urmă. Tot omul Marino a fost și
acela care a introdus în spațiul public a doua distorsiune, atunci
când a insistat pe toate căile – inclusiv prin intermediul unor
cărți de auto-resemnatizare – că el a fost dintotdeauna mai mult
ideolog
decât literat, opera de până în 1990 trebuind, și ea, receptată
în cheie disimulat ideologică. În consecință, în spațiul
public și exegetic s-au privilegiat două valori – biograficul
„secret” și opera „dedublată”, citită în cheie politică
–, prin intermediul cărora exacerbările legate de omul
Marino au împins în plan secund
morfologia și sintaxa operei, întârziindu-i asimilarea critică și
integrarea în diacronia culturii și literaturii române.
Întrucât
nici o nedreptate nu vine singură, cele câteva – puține... –
exegeze apărute după moarte, cum sunt Adrian
Marino, vârstele devenirii, de Simona
Maria Pop (2010), Un călător în
universul cărților, de Elena Mândrilă
Negoiță (2013) și Introducere în
opera lui Adrian Marino (teză de
doctorat, 2014, de Cristina Andriuță), care li s-au adăugat
cărților anterioare scrise de Constantin M. Popa (1993, respectiv
2001) sau Adrian Dinu Rachieru (în 2002) au avut parte de o
receptare pe nedrept surdinizată, cu excepția parțială a lucrării
S.M. Pop, care se ocupă de dosarul de la Securitate și de la
Serviciul de Informații Externe. În consecință, odată cu
reintegrarea operei lui Adrian Marino, care nu cred că se va produce
în viitorii 10-15 ani, vom fi obligați să recuperăm și piese
esențiale de exegeză, pe care nu le-am citit atunci când trebuia.
Va fi nevoie, probabil, și de o modificare tectonică de
perspectivă, fiindcă e vorba de un autor care a împins disciplina
hermeneuticii literare și a „heterotipizării” literaturii până
spre Michel Foucault sau chiar mai departe, în condițiile în care
unele tipologii autohtone „canonice” extrapolează „concepte”
preluate de la ... Thibaudet. Motivele circumstanțiale ale
marginalizării lui Adrian Marino merită să fie măcar regândite,
fiindcă miza declasării literatului clujean e mult mai profundă
decât aceea pe care ne-ar indica-o animozitățile biografice sau
disensiunile permanentizate într-o viață literară dominată de
exclusivismul axiologic al criteriului estetic.
Momentul
critic al posterității prime a lui Marino l-a reprezentat
publicarea, de către Editura Polirom, a volumului de memorii Viața
unui om singur, în 2010, care a trezit
supărări virulente, anticipate și premeditate de către autorul
cărții, care a precizat în repetate rânduri în ultimii ani ai
vieții sale că scrie un text virtual incendiar, făcut să fie
tipărit și citit postum. Structural, ne aflam atunci într-un
moment de cotitură, intuit ulterior de către sagacele Adrian Dinu
Rachieru („Revanșa lui Marino”.
Noul val critic și nostalgia esteticului I,
Observator Cultural,
nr. 834/5 august 2016), care a sugerat că emergența așa-zisei
ideocritici
promovate de către „neomarxiștii” generațiilor mai tinere ar
putea fi favorabilă operei lui Adrian Marino, întrucât „modelul”
de sistemicitate și voința de a citi literatura din perspectiva
ideilor literare,
adică a gnoseologiei intrinsece esteticului i-ar putea determina pe
tineri să-i recitească opera, în loc de a construi ei înșiși
strategii intelectuale deja elaborate de către criticul clujean. În
mod ciudat, dar semnificativ din toate punctele de vedere, intuiția
potrivit căreia „posteritatea” esteto-centrismului foiletonistic
promovat de către Nicolae Manolescu ar putea-o reprezenta
recrudescența lui Marino a avut-o... Nicolae Manolescu însuși, în
a doua ediție a Istoriei
critice a
literaturii române. 5 secole de literatură
(Ed. Cartea Românească, 2020), unde autorul a scris, luat de un
vertij colorat totuși în derizoriu, că reprezentanții criticii
douămiiste și-ar putea găsi un „portdrapel”
în Marino, „dacă l-ar citi”.
Din
cea dintâi ediție a Istoriei
critice... (2008) Adrian Marino este
omis cu premeditare, ceea ce i s-a reproșat pe bună dreptate
autorului, care a furnizat și o explicație halucinantă pentru
gestul său, atunci când a declarat revistei Mozaic
din Craiova (nr. 2/2009) că s-a văzut nevoit să recurgă la
omisiune deoarece Marino „n-a avut
nici o idee personală” (!!) de-a
lungul întregii sale vieți. Reabilitarea de „după
perioada de carantină” (I. Simuț: O
istorie prea mare pentru o literatură atât de mică, Observator
Cultural, nr. 1061/13 mai 2021) se
produce, cum spuneam, în ediția a doua, însă în perimetrul
vechii reticențe pe care criticii foiletoniști au cultivat-o pentru
confratele lor mult mai bine poziționat, inclusiv internațional,
decât ei. Aici, într-un articol pe ansamblu declasant, dezamăgitor,
autorul recunoaște meritele cărții de debut întârziat din 1966,
Viața lui Al. Macedonski („o
biografie de tip călinescian”), dar
spune că tot ce a urmat a fost o rătăcire scientistă sterilă.
E,
totuși, greu de crezut că într-un medalion atât de parcimonios,
în care autorul ignoră cam 95% din opera celui despre care scrie,
pot fi strecurate așa de multe nedreptăți. N. Manolescu schițează
istoria politică a despărțirii lui Marino de G. Călinescu, al
cărui asistent a fost, îl poziționează pe teoreticianul clujean
sub nivelul lui Al. Piru
(!!!) în privința informațiilor culturale și literare vehiculate,
lectura, inadecvată, fiind influențată de către Roland Barthes
(citat explicit), ceea ce explică privilegierea de către N.
Manolescu a „conceptelor” de plăcere
și farmec pentru
judecarea valorii unor volume sau idei. Pe scurt, este vorba de
faptul că Viața lui Al. Macedonski
a avut „farmec”, tot restul fiind o alunecare ineluctabilă
înspre un scientism arid și lipsit de miză: „cărțile
lui savante nu mai sunt citite cu plăcere și, uneori, nici cu mare
folos.” Rezumatul e făcut sec,
sugerându-se erori elementare de logică: „Spiritul
critic e definit ca simț critic, care, la rândul lui, e definit ca
spirit critic. Asta, pe scurt.”
Verdictul
e echivalent cu a spune că Adrian Marino a trăit și a scris
degeaba și a cam pierdut timpul, automistificându-se de-a lungul
întregii sale vieți. Nici un rând despre cartea dedicată lui M.
Eliade, publicată la Gallimard, despre Premiul Herder sau despre
Cahiers roumains d'études litteraires
(publicate începând din 1973), sau despre cele șase volume ale
Biografiei ideii de literatură!
Scriind strepezit, N. Manolescu nu face decât să confirme faptul că
foiletoniștii i-au purtat dintotdeauna sâmbetele lui Marino,
răzbunându-se amarnic ori de câte ori li se oferea prilejul,
fiindcă nu e nici o diferență între perfidiile bine controlate
ale lui N. Manolescu și apelativele sarcastice de „Marinache”
pe care i le administrează „rivalului” clujean Mircea Zaciu (în
cele două volume recente, 5 și 6, ale Jurnalului,
publicate de către Mircea Petean la Ed. Limes) sau mai vechile
imprecații ale lui Alex Ștefănescu, tipărite în nr. 16/1980 al
României literare:
„fanfaronadă scientistă”;
„o formă de sinceritate inabilă, un
donquijotism al erudiției și conștiinciozității”.
M-am
întrebat în repetate rânduri care ar fi fost percepția
internațională a vieții literare de până în 1990 dacă am fi
„exportat” către Vest nu beletristică inactuală, chinuită sau
poezele intimiste, ci idei și sisteme critice. Abia oamenii de
calibrul lui Matei Călinescu vor izbuti s-o facă, însă de
dincolo, nu de acasă, unde fiertul în
suc propriu pare să fi rămas regula de bază. În treacăt fie
spus, e de menționat și faptul că au dreptate cei care spun că
Marino împărtășește cu unii optzeciști și cu criticii
ulteriori și o altă atitudine mentală de bază, și anume obsesia
de a gândi axiologia literaturii române în termenii valorilor
occidentale, context în care multe dintre valorile pe care
foiletoniștii le-au supralicitat din 1965 încoace se relativizează.
În
volumul al II-lea al Istoriei
literaturii române de pe azi pe mâine
(Ed. Semne, 2009, pp. 1078-1089), Marian Popa e mai generos decât N.
Manolescu, dar nici el nu excelează, structura textului fiind
ocupată, în prima jumătate a sa, de considerații privind cartea
de debut, cu citarea obligatorie a lui G. Călinescu. Criticul
reține, referitor la subiectul analizei sale, „megalomania
defensivă”, respectiv
„irascibilitatatea și suspiciunea
unice în contextul literar contemporan”,
se oprește mai pe larg la cotitura în direcție teoretizantă
marcată de publicarea Operei lui
Alexandru Macedonski, în 1967, la
douăzeci de ani de la scrierea Vieții...,
însă, pe aceeași linie de empatie selectivă cu N. Manolescu,
operele teoretice nu-l mulțumesc („Marino
dovedește că e posibilă analiza ideii de literatură fără apel
la literatura concretă”), deși se
ferește să le expedieze preț de câteva rânduri strepezite. Pare
bizară, totuși, amprenta marxizantă a judecății, marcată de
diferențierea ierarhică dintre structură
și suprastructură,
ca și trecerea grăbită peste Hermeneutica
lui Mircea Eliade (1980) pentru a se
ajunge la volumele de călătorie. Nici un rând despre comparatist
sau despre volumele publicate în Franța. Concesiv, M. Popa
sfârșește totuși prin a-i concede lui Marino un crâmpei de
profesionalitate (!!), atunci când precizează că „majoritatea
noilor gânditori în de-ale esteticii și teoriei literare [care
vor urma cronologic] sunt însă și
mai lipsiți de profesionalitate”...
Faptul
că publicarea Vieții unui om singur
a blocat asimilarea operei lui Adrian Marino prin exacerbarea
controverselor legate de om a fost demonstrat cu prisosință de
campania de denigrare, inițiată, la sugestia primă a lui Mircea
Dinescu, de către ziarul Evenimentul
Zilei, prin intermediul Mirelei
Corlățean, care a publicat un serial „incendiar”, începând cu
data de 30 aprilie 2010, despre dosarul de Securitate al lui Marino,
descoperit în Arhivele CNSAS, potrivit căruia „sursa” Bratosin
(sau Brătescu) ar fi fost instrumentată de către SIE (Serviciul de
Informații Externe) în direcția spionării Monicăi Lovinescu, a
lui Mircea Carp și a biroului parizian al Europei Libere, „stafida
de pe tort” reprezentând-o „influențarea” lui Mircea Eliade,
fie pentru a reveni în țară, fie pentru a face unele „servicii”.
Scandalul prilejuit de scoaterea la iveală a dosarului CNSAS din
februarie 2010 a fost paroxistic, oferindu-le satisfacții vicioase
adversarilor și lăsându-i pe adepți în descumpănire, deși
reacția presei care a rămas cu capul pe umeri a fost demnă și
pilduitoare. De pildă, în nr. 523/28 mai 2010, revista Observator
Cultural a publicat un judicios grupaj
de opinii, intitulat Vom scrie altfel
despre Adrian Marino?, la care au
participat, între alții, Liviu Antonesei, Paul Cernat, Șerban
Axinte, Bedros Horasangian, Bogdan Alex Stănescu, Ovidiu Pecican sau
Antonio Patraș. Unii s-au delimitat, alții au rămas sceptici,
aceasta fiind situația și în momentul de față.
Campania
de denigrare a fost ulterior demontată exemplar, cu „documentele
pe masă”, de către Gabriel Andreescu (v. Cărturari,
opozanți și documente. Manipularea Arhivei Securității,
Ed. Polirom, 2013), însă, răul odată făcut, l-a stigmatizat pe
veci pe Adrian Marino, sentința fiind sintetizată de către
Vladimir Tismăneanu, în Revista 22,
nr. din 13 iulie 2010 (Un intelectual
erudit, chinuit și agent de influență):
„Adrian
Marino a fost un spirit antitotalitar, iar această dimensiune a
biografiei sale trebuie recunoscută cum se cuvine. A fost în egală
măsură un mizantrop, un om plin de idiosincrazii, exasperat nu doar
de impostură, dar și de gloria, adeseori binemeritată, a altor
intelectuali. Nu-și putea domina ispita de a fi ranchiunos. Se
pretindea «au-dessus de la mêlée», dar suferea de mistuitoare
invidii (exemplele abundă).
[...] Severitatea
lui Adrian Marino era una selectivă. Ca și indignările sale:
justificate de multe ori, buimăcitoare la fel de frecvent. Își
raționaliza frustrările cu dialectică abilitate.”
Aș
reveni, preț de câteva secunde, la titlul intervenției lui V.
Tismăneanu, în care termenul de chinuit
pare, totuși, lipsit de acoperire, fiind folosit impropriu dacă îl
judecăm din perspectiva unui om care l-a cunoscut pe Marino și
căruia i s-a oferit șansa de a-l „observa” pe îndelete. Sunt
mulți intelectuali care au scris că Marino avea „demoni
lăuntrici”,
pe care-i exorciza prin egocentrism, agresivitate și megalomanie.
Personal, nu cred că era, totuși, dominat de fluctuații lăuntrice,
dintr-un motiv care merită, probabil, să fie pus în discuție,
fiindcă ne aflăm în fața unei structuri disciplinate, de tip
anahoretic, dar nu înnăscute, ci învățate prin disciplinare de
sine. Nu fac, așadar, decât să relev un fenomen pe care l-am
cunoscut foarte bine, urmând ca eventualele intervenții să îl
confirme sau să îl infirme.
În
închisoare și, ulterior, în anii domiciliului forțat din Bărăgan,
Adrian Marino s-a concentrat compulsiv pe aneantizarea
propriei sale lăuntricități. A învățat, sistematic, să o
controleze și chiar să o aneantizeze, fiind conștient că dacă
n-o face, va reveni „la viață” în ipostaza captivului etern, a
celui posedat de energii negative (furie, resentiment, impulsul
răzbunării).
Lupta cu subconștientul a fost echivalentă, la
Marino cu lupta pentru propria sa eliberare, produsă cu mult înaine
de revenirea din 1963 la Cluj. A izbutit, cred, s-o câștige
printr-o serie de mutări de accent cu caracter autodisciplinar,
similare celor la care recurg cei obișnuiți cu claustrul. Pentru a
da un exemplu: am întâlnit, în viața mea, câțiva oameni foarte
puternici, care și-au spus că, pentru a se autodefini, unele valori
obișnuite ale vieții nu le sunt de nici un folos. În consecință,
le-au „pus deoparte”. Nu le-au negat existența, nu au contestat
dreptul celorlalți de a cădea în mrejele lor, ci, pur și simplu,
s-au raportat la ele ca la valori de care te poți dispensa. Baza
intelectuală a procesului o reprezintă demitizarea. O anumită
funcție te poate domina atât timp cât îi conferi o potență
mitică, însă te disociezi de ea din clipa în care îi retragi
portanța magică, receptându-o doar ca pe o valoare de schimb sau
culturală, echivalentă cu oricare alta.
Inutil
de spus că numai spiritele hiperlucide, extrem de disciplinate –
și Marino a fost un asemenea spirit! – pot recurge la o asemenea
„dizlocare”. În mod incontestabil, structurile
adversative
au jucat un rol major de-a lungul întregii sale vieți, însă nu
erau „demoni lăuntrici”, ci valori disociative, de organizare
existențială. Olivier Todd a dat un asemenea exemplu în cazul lui
Sartre, care „a pus deoparte” atracția pentru „clorofilă”,
adică pentru natură. În anii de formare ai lui Adrian Marino,
valorile dominante de circulație din câmpul cultural au fost
iraționalismul, misticismul și intuiționismul de sorginte
bergsoniană. Făcând parte, biografic și intelectual, dintr-o
generație de mijloc („a
treia cale”,
circumscrisă împreună cu Sorin Antohi, derivă de aici), formată
prin opoziție față de iraționalismele socio-politice dominante
ale timpului (nazism, legionarism, autohtonism, religie, obediență
necritică, pro-occidentală și mimetism provincialoid), Marino le-a
înlăturat rând pe rând, „punându-le deoparte”, socotindu-le
ca fiind valori cu care „nu va avea niciodată comerț”. Practica
„triajul” în mod sistematic, nu scăpa nici un prilej de a-l
invoca, de parcă ar fi ținut cu tot dinadinsul să se definească,
să-și justifice opțiunile, dar uneori cădea în capcana
propriilor sale excluderi, referința cea mai frecventă fiind la
Mircea Eliade.
În Hermeneutica...,
Marino l-a raționalizat excesiv pe Eliade, până la distorsionare.
Nu-și nega cărțile, dar se întreba sistematic cum de i-a fost dat
chiar lui să scrie o întreagă lucrare dedicată unui
„iraționalist”. Atunci când i-am dus cartea mea despre
structurile gnostice din proza fantastică a lui Eliade, m-a
avertizat că am luat-o pe o cale greșită, fiindcă „despre
iraționaliști nu se scrie”.
I-am replicat, zâmbind blând, că a făcut-o el însuși...
Nu
cred, în consecință, că Adrian Marino a fost un spirit „chinuit”,
ci unul care se folosea de adversități și de opoziții ca de niște
certitudini existențiale structurante, care îi permiteau să
gândească și să creeze. E perspectiva metodologică de care m-aș
folosi dacă m-aș decide să scriu o carte despre el, care nu cred
că se va naște. Aversiunile lui erau, de fapt, autoscopice: se
loveau de planul pe care se obiectivau și se reîntorceau către
sine, ca un reflex legitimator. Marino putea fi enervant, îi scotea
pe mulți din sărite și mulți nu-i puteau ierta umorile, însă
puțini își dădeau seama că aceste vituperări erau strategice.
Vladimir
Tismăneanu mai sugera, în textul pe care l-am citat, că „și-ar
fi dorit poate ucenici, dar nu avea nici timp, nici răbdare pentru
ei”.
Nu cred că era asta.(*Nota editorului) „Mecanismul” psihic și funcțional al lui
Marino era dominat de voința de a fi altfel.
„Eram
mereu altfel
– scrie el în Viața
unui om singur,
la pag. 114 – , cu
părți bune și rele. Ceea ce, pentru mulți, era greu de suportat.”
Trăia alterizarea ca necesitate, transformându-i pe toți ceilalți
în entități abstracte, aproape în „concepte”. Privirea lui
devitaliza; scriind, nu cred că punea mare preț pe faptul că
preopinenții lui erau ființe din carne și oase, că aveau sânge.
În consecință, în polemici sau vituperări, Marino n-a
„desființat” pe nimeni. Nu avea voluptarea răsucirii cuțitului
în rană, fiindcă, pur și simplu, nu simțea astfel, „celălalt”
fiind, pentru el, doar o entitate abstractă, dematerializată, care
funcționa asemenea peretelui de antrenament al jucătorilor de
tenis, care are o singură menire, și anume pe aceea de a reîntoarce
mingile în terenul celui care le servește. Această trăsătură se
vede foarte bine în cărțile sale de călătorie, în care găsești
de toate, muzee, informații culturale și arhitecturale (etc.), dar
aproape deloc oameni.
Voința
de a fi altfel
explică, în bună măsură, furia aproape generalizată pe care
Adrian Marino a stârnit-o printre universitarii umaniști și
printre stâlpii criticii foiletonistice, esteto-centrice. Și asta
nu fiindcă trimitea săgeți sau trăgea cu ghiuleaua (au făcut-o
sistematic și ceilalți, aversiunea ajungând la paritate), ci
fiindcă le atrăgea atenția celorlalți asupra propriilor
neîmpliniri, demontând fără efort toate „miturile”
autohtonismului cutumiar comod și prudent din vremurile culturale
ale ceaușismului. Afirmaseră autoritățile comuniste că
literatura română e doar acea literatură care se scrie în
interiorul granițelor României? Marino dădea cu tifla acestei
restricții, corespondând cu cei ce scriu afară.
Șușoteau universitarii despre imposibilitatea de a publica în
afara granițelor României? Marino demonstra că se
poate,
tot așa cum a demonstrat că se
poate
publica o revistă de tip academic cu audiență la noi (CREL),
și că, în consecință, dialogul de idei cu Occidentul poate fi
întreținut și de acasă, cu condiția să ai ce da și să te
ridici la standardele cerute. Tot Marino a demonstrat, fără vreun
efort, că jurnalele nu țin loc de operă, că multe dintre
așa-zisele concepte pe care le vehiculează cercetarea și practica
literară de la noi sunt complet lipsite de tranzitivitate, sau că
metafora, chiar bine ticluită, nu ține niciodată loc de sistem
ideatic. I-a împins pe mulți la exasperare fiindcă le actualiza
acestora propriile neputințe, de care ei erau conștienți și de
care, probabil, le era rușine. Marino a avut destinul excepției
care sfidează regula. Le arăta multora că regele e gol, chiar
îmbrăcat fiind într-o costumație fistichie, plină de ciucuri și
de zorzoane
Jumătatea
liniștită a posterității lui Adrian Marino se scrie la adăpostul
discret și eficient al Bibliotecii Universitare „Lucian Blaga”
din Cluj, care, prin diligențele prozatoarei Florina Ilis, a preluat
fondul de carte și cel documentar aflate în apartamentul de pe
Strada E. Grigorescu (fostă Rákóczi) nr. 72, înființând și un
Centru
de Studii
dedicat fostului locatar. Profitând de un grant CNCSIS-UEFISCSU (nr.
2444PNII/Idei/2008, s-au editat până acum, sub egida Centrului,
trei cărți cu un caracter preponderent biobibliografic: Viața,
opera și activitatea lui Adrian Marino. Cercetare biobibliografică
și de referință
(în coordonarea Florinei Ilis; Ed. Argonaut, 2010), A.
Marino: Dintr-un Dicționar de idei literare
(ediție îngrijită de Florina Ilis și Rodica Frențiu; Ed.
Argonaut, 2010), respectiv Adrian
Marino, în căutarea ideii de libertate și cenzură, studii
(Ed. Argonaut, 2011). Toate trei pot fi descărcate de pe site-ul
bibliotecii. Fiind redactate înainte de „comoția publică”
declanșată de Evenimentul
Zilei
în aprilie 2010, sunt ferite de convulsii artificiale, numai că al
treilea volum, de studii, la care contribuie Florina Ilis, Rodica
Frențiu, Ionuț Costea și Alex Goldiș cu texte pertinente,
parțializează într-o oarecare măsură receptarea, focalizând-o
în direcția politico-ideologică indicată de volumul despre
„libertate și cenzură”.
Marea
monografie Adrian Marino se lasă încă așteptată și, pentru a fi
elaborată, va fi nevoie de răsturnarea raportului dintre om
și operă,
dominat, pe moment, abuziv, de primul element al ecuației. Un exeget
de stirpe franceză ar putea spune că este nevoie de cineva care
să-l „ucidă” pe Marino pentru a-i elibera opera de un balast
prejudiciant. Când și cine o va face?
Ștefan BORBELY
* Nota editorului.
Adrian Marino a organizat un cerc de critică și istorie literară la
Cluj în anii 1966-1967. A făcut un prim pas convocând în actualul sediu
al filialei clujene a Uniunii Scriitoriilor, pe același coridor cu
redacția Tribuna, o primă adunare de constituire la care au
participat, din câte îmi amintesc, Liviu Petrescu, Mircea Vaida, Ion
Pop, probabil Petru Poantă, Virgil Stanciu și eu, pe atunci doctorand la
Liviu Rusu, cu o temă de literatură comparată. Nu se poate ca o astfel
de inițiativă să nu fi stârnit curiozitatea Securității, eventuale
turnătorii. După două întâlniri, Cercul a fost abandonat fără nici o
explicație din partea lui Adrian Marino, deși participanții făcuseră
primii pași, preparându-și și prezentându-și contribuțiile planificate
de comun acord, pe teme sugerate de Adrian Marino.(dan culcer)