Who's Online
Exista in mod curent, 46 gazda(e) si 0 membri online.
Sunteti utilizator anonim. Va puteti inregistra gratuit dand click aici |
Languages
Select Interface Language:
|
|  |
Dialoguri: Nicolae Trifon. Din nou despre Aromâni
Scris la Sunday, December 22 @ 18:37:04 CET de catre asymetria |
De
fapt, întrebarea care ar trebui pusă, ceea ce nu este cazul în
România și nici în celelalte state unde trăiesc aromâni,
nu este dacă ei vor sau nu să fie minoritari ci dacă ei vor sau nu
să fie aromâni ! (Nicolas Trifon, EuroNova Festival 2013)
In ajunul primei ediții a Festivalului Europanova consacrate limbii,
culturii și spiritualității românești care a avut loc la
Bruxelles între 23 și 29 septembrie 2013, Nicolas Trifon a răspuns
la un set de întrebări formulate de Octavian Blaga cu ocazia
apariției noii ediții în franceză a cărții sale Les
Aroumains, un peuple qui s'en va
(Paris : Non Lieu, 2013), carte tradusă în limba română de Adrian
Ciubotaru cu titlul Aromânii
:pretutindeni,
nicăieri(Chișinău : Cartier, 2012)
Octavian
Blaga :
Distinse domnule Trifon, aromânii se numără printre preocupările
dvs. constante. Veți susține o conferință în temă la EuropaNova
Festival, dar, pentru că problematica nu e foarte familiară la
Bruxelles, vă invit să avem un dialog preliminar.
în
primul rând, de ce vă preocupă aromânii, limba, cultura, istoria
și destinul lor?
Nicolas
Trifon :
Voi încerca să răspund la acest chestionar cât mai direct, adică
spontan și în ritmul schimburilor de idei care au loc online,
deci mai aproape de registrul oral decât de cel scris. In plus, o
voi face în româna, fiindca întrebările sunt formulate în
româna, ceea ce îmi va cere un efort suplimentar cu rezultate poate
îndoielnice, contribuțile mele pe acest subiect fiind redactate în
franceză. Practic, am reînceput să scriu în româna doar de un an
încoace, cu ocazia intervenților legate de traducerea cărții mele
în româna.
Aș
începe cu o mică observație privind formula politicoasă pe care
ați folosit-o în prezentare : ei bine, în aromâna, se
vorbește mai ales cu « tu », tradițional nu se prea
mulțumea, pentru mulțumesc se folosește un cuvânt împrumutat
relativ recent din greacă, efharisto.
In general, aromânii sunt oameni cu picioarele pe pământ, nu prea
speculativi, deseori de un realism necruțător, și poate acesta e
aspectul care m-a atras la ei de la bun început, și care a facut ca
acum să spun « la noi » vorbind de aromâni. Eu provin
dintr-o familie mixtă, doar tata și familia din partea lui vorbeau
aromâna. Regulile privind respectul sunt însă foarte riguroase :
când te adresezi tatii, îi spui afendi,
titlu onorific în turcește, iar obligațile femeii față de soț
și socrii sunt extrem de dure. Acum o săptamână, cu ocazia unui
ospăț la Bucuresti, în urma simpozionului consacrat pe 9-10 august
centenarului Pacii de la Bucuresti și consecințelor ei pentru
aromâni, m-a frapat reacția indignată a unor comeseni fârșeroți
în legatura cu o declarație a fotbalistului Gheorghe Hagi reprodusă
pe prima pagina a ziarului Adevarul din
ziua respectivă : « Copiii mei nu mai trebuie să pupe mâna
bătrânilor ! » N’am apucat însă să să comentez la
rândul meu, comesenii mei preferând să intoneze cu pasiune,
energie și mult har înca o polifonie. Cam așa cu lumea aromâna,
armânamea,
conservatismul membrilor ei, deseori dus pâna la paroxism, le-a
permis să-și mențină personalitatea, să se diferențieze de
societățile națᭀionale
cu care sunt în contact, fără însă să reușească să formuleze
un proiect care să-i împace cu modernitatea, care să le așigure
un viitor ca aromâni. Sensibili la avantajele și exigențele
modernității, nenumărați aromâni, de mai mult de un secol
încoace, n-au ezitat să rupa cu traditia ca să se poata realiza,
devenind la rândul lor greci, albanezi sau români. Alții s-au
descurcat altcum, în familie zburau
armâneashte,
respectau codul moștenit, afară, cu xeni,
erau greci, albanezi sau români, în funcție de țara în care
trăiau. Idea ca ar putea și aromânii să revizuiască tradițile,
să se puna în acord cu lumea de azi și de mâine fără să-și
piardă personalitatea e relativ recentă și legată de fenomene
independente de voința lor, mă gândesc la diminuarea puterii de
atracție a națiunilor dotate cu state și la o anumită tendință
de a valoriza minoritățile în contextul european.
OB
:
De ce o conferință despre aromâni la un festival dedicat limbii,
culturii și spiritualității românești?
NT
:
Motivele sunt numeroase. Legăturile între aromâni și români sunt
evidente atât pe plan structural, mai precis lingvistic, apartenența
aromânei la aceași arie romanică orientală fiind principalul semn
distinctiv al acestei populații față de lumea greacă, albaneză
și slavă cu care conviețuiește, cât și istoric, de la 1864,
când s-a deschis prima școală românească în Turcia europeană,
până la sfârșitul celui de al doilea război mondial când s-au
închis ultimele școli care mai funcționau încă la sud de Dunăre.
Pe de altă parte, există în Romania în zilele noastre un număr
semnificativ de persoane care se prezintă ca aromâni sau de origine
aromână, dintre care unii, într-o proporție de asemenea
semnificativă, vorbesc aromâna și doresc să-și cultive limba și
particularismul. Mă refer mai ales la descendenții aromânilor care
au participat la colonizarea Cadrilaterului. In fine, trebuiesc luate
în considerație valurile de imigrație începând cu sfârșitul
secolului XVII în Transilvania (mă refer la aromânii originari din
Epir sau din Macedonia dar care veniseră întâi la Viena, Buda și
Pesta sau Miskolc), în Muntenia și Moldova devenite ulterior
România (întâi mică, pe urmă mare).
OB
:
De-a lungul timpului, s-au emis o serie de ipoteze despre originea
aromânilor. Matilda Caragiu Marioțeanu îi socotește drept
continuatorii populațiilor sud-est europene romanizate sau
colonizate de romani, în timp ce T. J. Winnifrith conșideră că o
discuție despre originea aromânilor trebuie să înceapă cu
Olimpia și Filip ai Macedoniei. Care este poziția dvs.?
NT
:
Matilda Caragiu Marioțeanu se referă la limbă, T. J. Winnifrith
la istorie. Ceea ce propune autorul englez - care, ca și doi alți
predecesori iluștrii ai săi, Wace and Thomson, care i-au descoperit
și îndrăgit pe aromâni, era helenist de formație, pasionat de
antichitatea greacă -, este desigur tentant însă discutabil. Avem
de a face cu o ipoteza, mai mult sau mai puțin verosimilă,
stimulantă cert, care trebuie însă să fie folosită cu multă
grijă, așa cum face de altfel T. J. Winnifrith în cartea sa. Din
păcate nu este cazul autorilor, specialiști improvizați, care, mai
ales în Grecia, dar în ultimul timp și în România, din deducție
pseudosavantă în deducție pseudosavantă ajung la afirmații tot
atât de categorice pe cât de aberante. Alexandru, Filip, Olimpia și
Alexandru, macedonenii din antichitate, devin de pildă pentru unii
strămoșii aromânilor, și numai a aromânilor ! Argumentele
în acest sens sunt la fel de trase de păr ca acelea care susțin
acelaș lucru despre grecii, slavii macedoneni sau albanezii din
zilele noastre.
OB
:
Există diverse ipoteze și în privința limbii vorbite de aromâni.
Teza Matildei Caragiu Marioțeanu, care califică aromâna ca dialect
al protoromâniei, nu al daco-românei, pare să se fi impus în
ultimii ani. Deci, limbă de șine stătătoare sau dialect al limbii
române?
NT
:
Două realități, prea des trecute cu vederea, trebuiesc reamintite
în mod imperativ. In primul rând, teoriile privind raporturile
între români și aromâni pe plan lingvistic și istoric, ca și
multe alte teorii privind România și celelalte țări din sud-estul
european sunt opera lingviștilor și istoricilor din aceste țări ;
ele nu sunt validate, și nici măcar discutate de omologii lor
exteriori regiunii, fie pentru că aceștia nu consideră importante
asemenea probleme fie că nu vor să se amestece în polemici
sterile. In
al doilea rând, decizia privind calificativul de limbă sau de
dialect nu e de ordin lingvistic ci politic. Lingviștii pot să
argumenteze în acest domeniu, și o fac, într-un sens sau în
altul, preferând de regulă să nu contrazică puterea politică, ei
însă nu decid, și o știu foarte bine. Adoptată rapid în medile
academice românești încă din perioada comunistă, teoria
Matildei Caragiu Marioțeanu se vrea echilibrată, și chiar este,
fiindcă aromâna e prezentată ca « limbă maternă a
aromânilor » și în același timp ca dialect nu al românei
ci al protoromânei sau străromânei, cum ai precizat si tu.
Aceste nuanțe subtile dispar odată formulată concluzia finală :
limba română e limba literară, standard, a aromânilor. In acord
cu versiunea curentă în România de mai bine de un secol pe această
temă, teoria Matildei Caragiu Marioțeanu se expune inevitabil la
anumite rezerve, principala fiind că limba română nu are cum să
fie limba literară, standard, a aromânilor care traiesc în Grecia,
Albania, Republica Macedonia. In Republica Macedonia, unica în care
aromânii sunt recunoscuți ca minoritate națională, limba predată
în cadrul institutional oficial este aromâna, nu româna. Desigur,
dacă s-ar deschide școli românești în aceste țări - simplă
ipoteză, fiindcă statul român nu are cum să le impună și nici
interes să se lanseze într-o asemenea acțiune hazardată, fără
șanse de succes -, româna ar putea deveni limba literară,
standard, a celor care le-ar frecventa. Dar la ce bun? In familie și
între ei vorbesc aromâna. Trebuie ei să abandoneze
« dialectul » ca să vorbească curat româneșete?
Si ce să facă cu româna în aceste țării? Unica perspectivă
coerentă ar fi să vină în România să continue studile și să
se instataleze în această țară. Cam așa s-a întâmplat cu
absolvenții școlilor românști din Balcani de pe vremuri. In
perioada interbelică spre exemplu, absolvenții acestor școli erau
catalogați « analfabeți » în Grecia, unica țară în
care mai existau asemenea școli. Independent de reaua voință
manifestă a autorităților din această țară, realitatea se preta
într-un fel unei asemenea calificări.
OB
:
Aromânii, fără să fi creat sau revendicat state, au contribuții
importante la istoria zonei.. Alegeți, vă rog, un episod ilustrativ
în acest sens.
NT
:
Cum tot am vorbit despre Macedonia, aș aminti un episod
semnificativ, participarea aromânilor, sub conducerea lui Pitu Guli,
alături de macedonenii slavi și de albanezi la republica de la
Crușevo din 1903. De scurta durată, înăbușită în sânge,
această insurecție reprezintă un moment revoluționar pentru acele
vremuri frământate datorită programului democratic și federal
(chiar și drepturile turcilor erau recunoscute) afișat. Toate
celelalte tentative federale, inclusiv într-un cadru otoman
reformat, pentru care pledau aromânii mai ales, dar și mulți
observatori străini, au rămas la stadiul de proiect dar fără
nicio șansă de a fi aplicat.
OB
:
Cine sunt azi aromânii?
NT
:
Ponderea lor e mult mai mică azi ca înainte în regiune. Asimilarea
acestor comunități lipsite de orice drepturi specifice, cauzată nu
numai de presiunile națiunilor majoritare dar și de accelerarea
procesului de modernizare a fost galopantă în ultimele decenii ale
secolului XX. Totuși, revenirea la ordinea zilei a problemelor
naționale și existența din ce în ce mai marcantă a unui pol
european, a unor norme privilegiind libera exprimare nu numai a
indivizilor dar și a comunităților practicând o limbă mai puțin
răspândită, au deschis noi perspective care au permis aromânilor
să ridice capul. Desigur, situația variază de la țară la țară.
>
OB
:
Recomandarea 1333/1997 a Consiliului Europei, adresată guvernelor
din țările unde locuiesc aromâni, solicită facilitarea folosirii
limbii aromâne în învățământ, biserică și mediile de
informare.în conformitate cu aceasta, s-au deschis câteva școli în
care se predă aromâna, în Albania, Macedonia și România. S-a
făcut, nu-i așa?, foarte puțin, în unele state chiar nimic!
Totuși, care e peisajul general al drepturilor și sprijinului
acordat de țările vizate aromânilor?
NT
:
Recomandarea Consiliului Europei a jucat un rol psihologic
incontestabil în rândurile acelor aromâni doritori să acționeze
în favoarea drepturilor lor specifice și a influențat într-o
anumită măsură și opinia publică în Balcani creând un climat
mai favorabil aromânilor. Cât despre statele învitate să ia
măsuri în favoarea limbii și culturii aromâne pe cale de
dispariție răspunsul lor a fost fără echivoc : liniște totală,
sau mai precis, multă vorbă fără nici o urmare practică.
Declarații de intenții generoase, nenumărate și ingenioase
osanale aduse contribuților aromânilor la patrimonul națiunilor
respective și tot felul de evenimente publice cu conținut
naționalist grecesc, albanez sau românsc strigător la cer. In
afară de Republica Macedonia, unde statutul acordat aromânilor
precede votul Recomandării, nu poate fi menționată nicio măsură
de anvergură pe plan instituțional în favoarea limbii și culturii
aromâne. Chiar și cea mai importantă inițiativă luată în
România, decizia de a transmie o emisiune regulată pe Radio România
internațional în aromână, precedă adoptarea Recomandării 1333
de către Consiliul Europei.
OB:
Credeți că ar trebui făcut mai mult la Bruxelles în această
privință?
NT
: In conjonctura actuală, din punct de vedere politic - ocrotirea
unei limbi mai puțin răspândită și a unei culturi care nu
beneficiază de suportul instituțional necesar ca să se dezvolte
depinzând nu numai de o voință colectivă dar și de o decizie
politică -, mai mult decât s-a făcut la Strasburg nu văd cum s-ar
putea face la Bruxelles. Cum poate acționa Bruxelles cu
reprezentanții unor state care consideră că aromânii sunt greci
vlahofoni sau români de pretutindeni. Atâta timp cât unii țin
morțiș că aromâna e un grai folosit local pe lângă limba
iluștrilor strămoși, iar alții că e un dialect extrateritorial,
nu mai rămâne de decis la Bruxelles decât dacă ar fi mai bine ca
greaca să fie studiată de aromânii din România sau ca româna să
fie studiată de aromânii din Grecia. Deocamdată, totul depinde de
capacitatea aromânilor doritori să-și păstreze și cultive limba
să impună în fiecare din țările în care trăiesc măsurile care
se înscriu în spiritului Recomandării 1333 pe care toate statele
balcanice au votat-o în 1997.
OB
:
Statul român este singurul stat care îi socotește pe aromâni ca
parte națională integrantă, nu ca minoritate etnică. Pe de altă
parte, o grupare reprezentativă a aromânilor a cerut Parlamentului
României recunoașterea minorității aromâne, încă din 2005, și
nu este o inițiativă șingulară...
NT
: Două precizări se impun. Aromânii nu sunt recunoscuți ca
minoritate etnică, mai precis ca grup etnic, decât în Albania,
situație care nu le conferă niciun drept particular de altfel; în
Republica Macedonia ei constituie ceea ce se poate numi o minoritate
națională. Statul român a fost întradevăr mult timp, de la
sfârșitul decolului XIX încoace, singurul stat care îi socotea și
îi socotește pe aromâni ca parte națională integrantă. In
ultimul timp, Grecia pare să se îndrepte și ea pe o cale
asemănătoare, acordând aromânilor, alias grecilor vlahofoni,
deseori la cererea lor, un loc de cinste în construcția națională
elenă. Accentul e pus pe faptul că la origine aromânii ar fi fost
greci care au adoptat latina populară în timpul administrației
romane. O situație asemănătoare întâlnim și în Albania, unde
strămoși aromânilor, ca și cei ai albanezilor, ar fi fosit iliri,
în timp ce din ce în ce unii consideră în Republica Macedonia că
o parte a macedonenilor, odinioară cunoscuți ca bulgari, ar fi fost
de fapt și ei la origine macedoneni (din antichitate) sau traci,
însă slavizați. In perspectiva acestei asimilări sui
generis
a aromânilor, rezultatele sunt deja încurajatoare pentru promotorii
ei, mai ales în Grecia unde în ulțimii ani termenul vlahi
grecofoni corespunde mai bine realității decât acela de greci
vlahofoni pentru a desemna pe grecii de origină aromână.
Sincer,
expresia « parte națională integrantă » îmi cam aduce
aminte de retorica național-comunistă de odinioară. Să încercăm
deci să fim mai preciși. Cum spunea M. Caragiu Marioțeanu, pe care
ați citat-o mai sus, aromânii ca și românii provin din populații
care au adoptat latina în perioada romană. Aceste populații ocupau
o zonă mult mai întinsă, care a fost destabilizată de instalarea
slavilor. Asta e incontestabil. Tot incontestabil este, dacă evităm
derivele speculaților etnogenetice citate mai sus, faptul că timp
de aproape un mileniu aromânii și românii au evoluat în spații
geografice și conjoncturi istorice, altcum zis în arii
civilizaționale distincte. Primii au fost atestați prima dată la
sfârșitul primului mileniu în inima Macedoniei istorice, cei de-ai
doilea la începutul secolului al XIIIlea
în centrul României actuale. Două țări, două popoare, bulgar și
sârb, îi separă. Primele contacte între ei au prilejuit
nenumărate variații pe tema destinului nefericit care i-a separat
pe aromâni de românii nord-dunăreni. Mai rar a fost luat în
considerție contextul geopolitic în care statul român a intervenit
în Balcani. Recent format, în 1859, grație mai ales Franței, el a
intervenit la cererea aromânilor nemulțumiți de presiunile
exersate pe teritorile administrate de otomani de către
naționaliștii greci sprijiniți de statul grec, înfințat în 1830
cu acordul marilor puteri. In acel moment, și în decenile care au
urmat, atât micuțul stat grec cât și nu mult mai marele stat
român priveau mai departe. Dupa înfrângerea Rusiei în războiul
din Crimea în 1855 de către armatele anglo-franceze aliate cu cele
otomane, grecii au renunțat la planurile inițiale vizând
recuperarea Constantinopolui cu ajutorul Rusiei, concentrându-se pe
regiunile din nord, în Macedonia, Tesalia și Epir, unde aromânii,
în parte favorabili elenismului, le erau necesari pentru a se
impune. Românii preferau să se extindă spre sud ca să nu aibă de
înfruntat puternicele imperii austro-ungar si țarist. Intervenția
României a fost politică (în 1905 ei au obținut un statut aparte
pentru aromâni, miletul vlah), și mai ales culturală, școlară,
nu militară nici anexionistă. Probabil că fără entuziasmul
pentru cauza aromânilor, fără activsmul diplomaților români,
fără școlile subvenționate de ministerul instrucțiunii, fără
intelectualitatea aromână formată la liceul român din Bitola,
fără publicațile despre cultura și, istoria aromânilor, unele
redactate în română, altele în aromână, din acea vreme, nu s-ar
vorbi azi despre aromâni decât la trecut. Din toate aceste motive,
relațile între aromânii cu veleități naționale și România au
fost și rămân privilegiate. Sprijinul politic și asistența
culturală românească, calificată des de observatorii străini
drept aventuroasă, a durat o jumătate de secol și epilogul s-a
dovedit nefast pentru aromâni, neglijați în urma primei mari
confruntări militare cu semnificație istorică în sud-estul
european, pacea de la Bucuresti de la 1913. Cu această ocazie,
România a căpătat Cadrilaterul și mai ales o reputație pe plan
internațional care a contribuit câțiva ani mai târziu la dublarea
teritoriului țării la pacea de la Versailles și cea de la Trianon.
Cu toate că protecția aromânilor (alias românilor din sud sau
macedoromânilor) a încetat să mai fie un obiectiv al politicii
externe române, problematica aromână a continuat să anime
dezbaterile publice în această țară până la venirea
comuniștilor la putere. După o lungă tăcere impusă de aceștia
din urmă, dezbaterile au revenit, în așa fel încât aromânii
continuă să constituie un subiect care intrigă și pasionează în
România.
Tratarea
subiectului a conoscut o netă diversificare după 1989, odată cu
apariția unui discurs critic aspupra rolului jucat de România în
trecut și a unui nou proiect avansat de o parte dintre aromâni din
România și din celelalte țări balcanice, proiect în care România
e chemată să joace un rol inedit, în contradicție cu acel pe care
l-a jucat efectiv în perioada 1864-1913 și la care, formal, nu a
renunțat nici în perioada interbelică..
Urumașii
generaților care au participat la colonizarea Cadrilaterului
(1925-1932), care au păstrat mai bine limba aromână decât cei
rămași în regiunile de unde veneau, au jucat un rol cheie în
această schimbare.
Desigur,
cererea unora dintre ei de a fi recunoscuți ca minoritate națională
poate șoca, chiar dacă cadrul legislativ actual o permite,
albanezii sau macedonenii nu sunt nici ei autohtoni, sunt mai puțin
nueroși ca aromânii și totuși sunt o minoritate nțională.
Decizia nu a fost ușor de luat, au trecut cincisprezece ani de
discuții animate pentru ca ea să fie formulată oficial, în 2005,
de Comunitatea aromână din România, structură federând diverse
filiale și asociații active în țară și peste hotare.
OB
:
Profesorul german Thede Kahl a întreprins, în urmă cu o decadă, o
cercetare în satele din Dobrogea populate de aromâni, relevând
faptul că majoritatea se consideră români și nu își doresc
statutul de minoritate în România...
NT :
Procentajul exact al acestei cercetări este : « 41%
dintre ei se considerau minoritate etnica si 59% credeau opusul”.
Chiar dacă cercetarea lui Thede era limitată, cam asta cred că e
tendința, și într-o țară ca România în care pasiunea națională
e omniprezentă, procentajul celor care se declară minoritari
printre aromâni e ridicat.
De
fapt, întrebarea care ar trebui pusă, ceea ce nu este cazul în
România și nici în celelalte state unde trăiesc aromâni,
nu e dacă ei vor sau nu să fie minoritari ci dacă ei vor sau nu să
fie aromâni !
Bineînțeles că cei care se consideră aromâni sunt și români,
și nu numai ca cetățeni. Problema pe care o ridică ei este : Cum
poți fi aromân fără să fi minoritar, să beneficiezi de un
statut, de niște drepturi pe plan școlar, administrativ, etc.,
într-o țară în care în cei cincisprezce ani care s-au scurs
înainte de cerere, în ciuda eforturilor consimțite, rezultatele au
fost minime mai ale în ceea ce privește studierea limbii în cadrul
școlar. Rarele succese înregistrate s-au dovedit punctuale, fără
șanse de a fi reînnoite.
La
ora actuală, unii consideră că România ar trebui să reia
politica pe care a dus-o în Balcani acum mai bine de un secol. Un
asemenea proiect mi se pare irealist, mai rău, pur veleitar,
imposibilitatea obiectivă de a atinge obiectivele avansate putând
servi drept pretext comod pentru a nu face nimic.
OB
:
Titlul uneia dintre cărțile dvs. este cutremurător: Les
Aroumains, un peuple qui s’en va.
Ce reacții au iscat acest semnal de alarmă?
NT :
Publicul francofon s-a arătat interesat de subiect, o nouă editie
complectată a apărut anul acesta, prima (Acratie, 2005) fiind de
mult epuizată. Intre timp cartea a fost tradusă în sârbo-croată
de Lila Cona, la Belgrad, și în română la Chișinău. Cât despre
semnalul de alarmă, se poate spune că de când au început să
circule informații despre aromâni, de la sfârșitul secolului XVII
încoace, dispariția lor e anunțată ca iminentă. Si ei tot aici
sunt : vorbești cu un aromân, în carne și oase !
OB:
Un cinic s-ar putea întreba ce s-ar pierde odată cu dispariția
aromânilor...
NT
: Nu sunt prea bine plasat ca să zis ce se va pierde, în schimb
mare lucru nu au de câștigat celelalte națiuni în care evoluează
aromânii. O satisfacție retrospectivă poate, mai de grabă
derizorie însă, ca multe alte satisfacții pe care naționalismul
poate sa le procure adepților săi atunci când prosperă grație
nenorocirile celorlalți…
OB
:
Ce trasee culturale – dincolo de mecanismele politice – vedeți
poșibile pentru continuitatea culturii aromâne în contextul
mondializării
NT
: Susținerea initiativelor associative locale, punctuale, privind
aspect precise ale limbii și culturi aromâne.
O
mică remarcă malițioasă în loc de concluzie. In contextual
mondializării actuale, națiunile dotate cu un stat nu par mai bine
înzestrate ca să facă față pericolului uniformizării. Spre
exemplu, e anunțat în noiembrie un mare simpozium internațional
despre pacea de la București, pe care am pomenit-o și mai sus. El
va avea loc, ne anunță organizatorii, nu în românește, ci în
engleză !
23
august 2013
|
|  |
Azi
Inca nu exista cel mai bun articol, pentru astazi. |
Societatea de maine
Daca nu acum, atunci cînd? Daca nu noi, atunci cine?
S'inscrire a Societatea de maine
Intrati in Societatea de maine
Exercitiu colectiv de imaginatie sociala
|
|
|
Inscriere : fr.groups.yahoo.com
Se dedica profesorului Mircea Zaciu
|
Ferește-te deopotrivă de prietenia dușmanului ca și de dușmănia prietenului.
Viteazul privește pericolul; cutezătorul îl caută; nebunul nu-l vede.
Nicolae Iorga
|
Identificare
Inca nu aveti un cont? Puteti crea unul. Ca utilizator inregistrat aveti unele avantaje cum ar fi manager de teme, configurarea comentariilor si publicarea de comentarii cu numele dvs. |
| 
|