Asymetria - revue roumaine de culture, critique et imagination

Modules

  • Home
  • Arhive
  • AutoTheme
  • AvantGo
  • Avertizari
  • Conţinuturi
  • Search
  • Submit_News
  • Surveys
  • Top
  • Topics

  • Who's Online

    Exista in mod curent, 135 gazda(e) si 0 membri online.

    Sunteti utilizator anonim. Va puteti inregistra gratuit dand click aici

    Cautare în labirint




    Languages

    Select Interface Language:


    Asymetria. Revista de cultura, critica si imaginatie: Transversale

    Cauta in acest topic:   
    [ Mergi la pagina principala | Selecteaza un nou topic ]

    Transversale Eseuri: DÁN CULCER (Románia) Ismeretlen rendeltetésû tá

    DÁN CULCER (Románia)
    Ismeretlen rendeltetésű tárgyak
    1
    Gavril Sedrannak
    Láttam már olyan házat, amelyben az ősök által hátrahagyott tárgyak tömkelegé megnehezítette az emberek életét. Olyan dolgok voltak ott, amelyekről már senki sem tudta, hogy mire valók, de olyan alázattal őrizték őket, mintha csodatevő öregek ereklyéi volnának. íme például egy finom berakásokkal, s egy kihalt család címerével díszített, nagy, nyolcszögletű rézedény. Rovátkájából kiugró gyűrűs csavar nyitja. Az edénybe folyadékot tölthetünk, talán valamilyen értékes folyadékot. De felvilágosítást senki sem tud adni nekem. Ugyanúgy lehetne hőpalack, amit fájó testrészre vagy egy vénember hideg lábához helyezhetünk. Az edényt nem használják, csak azért őrzik, mert régi, s vésett oldalait különös patina borítja, mint az idő előtt használt arcfesték nyoma. Vagy talán azért, hogy engedelmeskedjenek annak a homályos érzésnek, amely azt sugallja, hogy eljöhet az az idő, amikor még használhatja valaki valamire. Az edény ahhoz hasonló értelmet kap, mint amit szántak neki, vagy valami mást — ez viszont használójáig senkinek sem jutott eszébe. A régi tárgyak hasznosságának képzete ad részben magyarázatot a gyűjtők szenvedélyére, azokéra is, akik semmit sem dobnak ki: ők látják el a múzeumokat és a színházak kelléktárát. Eszembe jut az a férfi, akit ismertem (vagy pedig egy régen hallott anekdotában szerepelt), akinek az asztalán egyéb furcsa tárgyak közé besorolva egy köteg spárga volt; cédula fityegett rajta, azon meg ez volt írva: spárgaköteg, már semmire sem használható. Ha történészek és néprajzkutatók nem volnának, hogy tárgyakra és eszmékre (a szellem objektumaira) vonatkozó adatokat gyűjtsenek, akkor sok tárgy és eszme veszítené el minden funkcionális jellegét. Ügy látszik, ezek a foglalkozások az embereknek épp abból a vágyából születtek, hogy megismerjék a környezetükben levő tárgyak rendeltetését. Az igaz, hogy a tudósok — minthogy az időbeli távolság túlságosan nagy, s a századok a tárgyakra vonatkozó összes információt elpusztítják — gyakran nagyon is önkényes föltevésekhez folyamodnak.
    Sok nyom megsemmisül, mint a tőr markolatán levő ujjlenyomatok, amikor a gonosztevők, bűnös rettegésükben, félrevezető nyomokat igyekeznek hagyni maguk után, abbéli törekvésükben, hogy összezavarják az igaziakat, és a vizsgálatot hamis irányba tereljék. Könyvek, pergamenek, dossziék, fényképek, filmtekercsek, mágneses szalagok égnek el (a történelem vagy az inkvizíció) máglyáin, és ami megmarad, azok a csodás és fenyegető jelek páncélrekeszekben, betonrétegek alatt rejtőznek majd, hogy senki se rekonstruálhassa a tényeket, a környezetet, a kapcsolatokat, a szavakat, a jelentéseket, a dolgok rendeltetését. Sőt mi több, az emberek némely szemétgyűjtőhöz hasonlóan, megtisztított és kifényesített régi tárgyakat hoznak ismét forgalomba; ezeket a történelem szemétdombjaiból kaparják ki. és elfelejtik, vagy nem akarják fölismerni valódi származásukat. Akik az újdonság jegyében tudomásul veszik őket, s az ószeresektől származó ruhákat hordják, azokat ily módon vezetik az orruknál fogva, és ha — ez gyakran megesik — nem sikerül azonnal rájönniük a turpisságra. az igazság néhanapján kiderül, s ennek eredménye az az elégedetlenség! hullám, amely föllazítja a tömegeket, s ez felbőszülvén, megkövezi az Idájukban megbújó szemétgyűjtőket.
    „Vannak olyan eszközök, szervek és objektumok, amelyek sohasem találják meg a struktúrájuknak megfelelő rendeltetésüket" — mondja valahol Ernest Jünger. A példaként említett tárgy: mentőöv valamely hajó fedélzetéről; arra a célra eszelték ki. hogy hajótörés esetén megmentsék az embereket a vízbefúlástól. Időnként megesik, hogy ezt a mentőövet nem használják, amíg a hajó ócskavassá nem válik, ez azonban nem jelenti azt, hogy a mentőövek millióit, amelyek a földgolyó valamennyi tengerén együtt ringanak hajóikkal, meg kell semmisíteni, hiszen ha egyszer is igénybe veszik valamelyiket, ez valamennyinek értelmet ad. Akkor arra gondoltam, hogy ezer és ezei olyan tárgy van körülöttünk, melyeknek rendeltetése számunkra ismeretlen, s amelyeket (a nyolcszögletű edényhez hasonlóan) nem fogunk tudni használni, mert kezünket megbénítja az a tudatlanság, amely érdektelenségből fakad, vagy abból, hogy képtelenek vagyunk az illető tárgyak rendeltetésére vonatkozó adatokat szerezni.
    Valamilyen objektumot értelmezni annyit tesz, mint meghatározni jellemző tulajdonságait — tanítja az értelmező szótár. A definíció definícióját keresvén, pontosabbnak érzem, ha a szó föltételezett alkotóelemeinek szétválasztásából indulunk ki. Tehát de-finiálni vagy de-terminálni annyit tesz, mint a tárgy határait megvonni, más tárgyaktól elkülöníteni, korlátok közé szorítani, ugyanakkor kiszakítást,
    elszigetelést, kiemelést jelent; az életből, a többi tárgy közül, vagyis azt, hogy kísérleti, laboratóriumi körülmények közé tétetik, légüres térbe kerül, hídjait és kinövéseit, melyek az élethez kötik, összetörik, leszaggatják, őt magát sanyargatják. Ismeretlen rendeltetésű tárgyakat de-finiálni tehát annyit jelent, hogy elfogadjuk szemléltető, laboratóriumi játékunk szabályait. Ha ezeket a konvenciókat már tudomásul vettük, a következtetéseket, amelyekhez juthatunk, nehézség nélkül magunkénak vallhatjuk, azzal a fönntartással, hogy megtörténhet: nem fognak pontosan a valóságnak megfelelni, ily módon az elmélet és a gyakorlat határán jut csak hely annak az oly finom és termékeny hézagnak. Ám eddig a meghatározásig egy kis kerülő szükségeltetik.
    Jünger az objektumot úgy tekinti, mint valamit, amit azért hozott létre valaki, hogy használhassák valamire. Hozzá kellene még tenni, hogy az objektumot azért használja valaki (aki nem azonos a készítőjével), hogy kiegészítse azt a kapcsolatrendszert, amelynek szövedékébe az objektum beágyazódik. Itt egész elméletet lehetne fölállítani, mely szerint senki sem rendelkezik senki fölött, s hogy abban a pillanatban, amikor az objektumok létrehozása meghaladja a személyes szükségletet (de vajon hol van a személyes szükségletek határa, megszabja-e azt az egyén vagy a társadalom?), ezek a tárgyak kezdik megnehezíteni életünket, és amikor szabadulni igyekszünk tőlük, s másoknak adjuk át őket, s ezért — abban a mértékben, amelyben az, amit készítünk, mások számára értékként jelentkezik — bizonyos haszonra teszünk szert. A művész műtárgyakat készít. Ezek kétségtelenül mások számára készült termékek, s használati értékkel kell bírniuk. E hozzáadott érték nélkül a tárgy rendeltetés nélkül maradna, rendeltetése ismeretlen volna. A tárgy lehetőségként létezik, ám amint egy másik jelentéshálón fönnakad, túllép alkotóján, önállósítja magát, vagy pontosabban a haszonélvező és az alkotó között ingadozva, mindkettőjüknek alárendelődik. A műtárgyak, a gondolatok, a névvel nevezhető sajátságok birodalmából bújnak elő, majd folklórgyűjteménnyé alakulnak; s létezésük pillanatától egyaránt valaki tulajdonai és senkiéi. At lehet alakítani őket, testet ölthetnek, szétrombolhatok, bármiféle tulajdon gondolatától vagy a gondolat bármiféle birtoklásától függetlenek. Az irodalom, a szobrászat, a filozófia mindenki számára objektumokat hoz létre, és ha kezdetben, a létrehozás után azonnal, az első haszonélvezővel létesített kapcsolat pillanatában ez az idea felrobban, megsemmisíti önmagát. Szerzői jogok nem léteznek, minthogy a környezet, amelyben élünk, a miénk, valamennyiünké: egyidejűleg vagyunk alkotók és haszonélvezők. A művészet olyan kígyó, amely saját farkát nyeli le. Környezetünk pedig olyan gömb, amelynek mindenütt van középpontja.
    Néhány helyzet, példa talán megvilágítja a tényeket. Az azonosí-tatlan repülő testek vagy „repülő csészealjak” olyan környezetet teremtenek. amelyben ismeretlen rendeltetésű tárgyak vannak. E jelenségek keltette különösség, szokatlanság, bizonytalanság a rendeltetésükre vonatkozó információknak (vagy cenzúrázott információknak) a következménye. Az emberiség olyan jelenségekkel áll szemben, amelyeknek értelme fölfoghatatlan számára, és (annak a gondolkozás közhelyévé vált hitnek megfelelően, hogy a földet már ismerjük, rajta már semmi olyan nem történhet, amiről a rendelkezésünkre álló óriási információs hálózatnak köszönhetően nem volna tudomásunk) a földön kívüli eredet hipotézisét röpíti föl. A jelenség (ezt is technicizálták, mint századunk jelenségeinek többségét) annak megfelelője, ami a babonákat és a vallást szülte. Az ismeretlen rendeltetésű tárgyak fantasztikus objektumokká válnak, mert olyan összefüggésben különítik el őket, amely más — ismert vagy annak vélt — törvények szerint rendezett. Mivel nem engedelmeskednek ezeknek a törvényeknek, fantasztikus tárgyakká válnak. Az a tény, hogy az ismert összefüggésekbe nem illeszthetők be. vonzási és félelemkeltő együtthatójukat egyaránt növeli.
    Hasonlóképpen a bomba vagy az új játékszer a gyermek (a felnőtt is ugyanúgy viselkedik) számára a kíváncsiság objektumai. Megpróbálja szétszedni, meg akarja fejteni értelmét és megismerni szerkezetét más értelmek, szerkezetek és elemek, a tűz. a kő, a folyadék viszonylatában, amelyeket már ismer. Azaz kísérletezik. De ha egyszer az objektumot szétszedték és földarabolták, rekonstruálni nem lehet többé, hiszen a kölcsönös viszony nem jön létre más. hasonló objektumokkal, szerkezetét az összetevők összegéből nem lehet levezetni. és bekövetkezhet a baleset, s ez még a kíváncsiság csillapítá
    sát is meghiúsíthatja: az objektum vérszomjasnak bizonyul és felrobban annak a kezében, aki titkát kifürkészni igyekezett, mintegy visszautasítván szándékát. Igaz: úgy tetszhet, hogy ez a desztináció a megfigyelő számára máshol is megnyilvánulhat, mint az értelem tartományában. A jelentést oly módon is közvetíthetik, amely a vizsgálódás szellemének idegen. „Hiszen a fegyverraktárakban a levegőben lebeg az erőszak.” (Ernest Jünger.) Ez azt jelenti, hogy olyan értelmet tételezhetünk az objektumnak, amit csak a véletlen fedhet föl előttünk és tisztázhat végérvényesen. A „repülő csészealjak” számára ez a véletlen a racionális úton történő kapcsolatfelvétel volna a földön kívüli lényekkel, akik maguk magyaráznák meg azon objektumok rendeltetését, amelyeket térségünkbe vezéreltek. Addig azonban az emberek hajlamosak lesznek mágikus értelmet tulajdonítani nekik olyan jelentésmaggal, amely oly mértékben csökkenti a hipotézis gyanánt felröppentett racionális magyarázatok súlyát, amennyire az csak lehetséges.
    Fölmerült bennem a kérdés: mi szabja meg az objektum rendeltetését? Valamely értelem, cél, szándék, előfeltevése, vagy a véletlen? Érdekes annak a szobrásznak az esete, aki az általa faragott fatörzsből alakítja ki a kívánt formát. A forma az előre elgondolt rendeltetés szerint, valamint az anyag rostjainak és szilárdságának függvényében fog megszületni. Megeshet, hogy a szobrászt azzal vádolják: természet adta formát választott, és nem tett egyebet, csupán alakított rajta, márpedig ez ellenkezik az alkotás szabályaival. De hát mit jelent alkotni? Vajon korlátlan-e a hatalmunk a megmunkált anyag fölött? Lemondhatunk-e minden alázatról? Érzésem szerint igaztalan ez a vád, és tagadja a keresgélésnek azt az időszakát, melynek eredménye a kívánt forma megtalálása volt, amely az alkotó agyában született meg, s a természet ajánlotta fel nagylelkűen. Még súlyosabbnak ítélem a félreértést és az igazságtalanságot abban az esetben, amikor olyan szobor-objektummal van dolgunk, amelynek formája a természet művének tetszik, valójában azonban a plasztikus képzelet kizárólagos terméke, mely versenyre kél a természettel. A művész olyan tárgyat nyújt át nekünk, amelynek látszólag nincs rendeltetése, ám nem a véletlen műve, hanem a remekbe faragott anyag képződménye. Ebben az esetben a desztináció jegyében célja többszörös lesz, meghatározatlan és örökösen ingatag marad, attól függően, hogy ki használja a tárgyat, és mennyi információja van róla.
    Az objektumok üzenetet hordozhatnak magukban, azt testesítik meg. Az üzenet küldője és befogadója (az objektum alkotója és használója) között négy helyzet lehetséges: 1. mindkettőjük számára világos üzenet; 2. mindkettőjük számára homályos üzenet; 3. olyan üzenet, mely küldőjének világos, vevőjének érthetetlen; 4. olyan üzenet, mely küldőjének érthetetlen, vevőjének érthető. Az 1. és 4. helyzet lehetetlenné teszi a meglepetést, a kétértelműséget, az objektumok rendeltetése világos és a fantasztikum nem ereszthet gyökeret. A 2. és 3. helyzet fantasztikumot eredményez. Az elemzés folytatása is elképzelhető. Az egyszer már átvett üzenetet az átvevő (változatlan formában vagy az eredetihez képest megváltoztatva) egy másik átvevőnek újra-, az első küldőnek visszaküldheti. Az üzenet alapvető kétértelműségét ugyanolyan kétértelmű érzékelés egészíti ki. A fantasztikum, azaz valójában a fölismert rendeltetés nem azért létezik, mert a lehetőségek száma végtelen, hanem mert — jóllehet óriási — mégis korlátozott. Ott, ahol a lehetőségeket lehetetlen számba venni, és ahol bármi megtörténhet, fantasztikum nincs. Egy véges és megváltoztathatatlannak tekintett rendszerben azonban minden olyan találkozás, amely ellentmond a törvénynek, nyugtalanságot kelt, minthogy az állandó és belátható, racionális és összefüggő mindenségben rést jelent.
    Nagy ritkán az objektumok alkotójának tudatában motoszkálni kezdhet a sejtés, hogy a túlságosan nagy érthetőség, noha az kívánatos, végzetes lenne a mű hatásfokára nézve, korlátozván funkcióit. Ha a gondolat gyötrővé válik, az alkotó igyekszik majd növelni az üzenet kétértelműségét, időnként az érthetetlenségig. Ez már ama kérdések kategóriájába tartozik, amelyekre a válasz nemcsak nehéz, hanem egyenesen lehetetlen. A bezárkózás, a hermetizálás irányzata
    érvényesül, olyan objektumok létrehozásáé, amelyeknek végtelen számú értelmük van vagy egy sem, vagyis rendeltetésük megismerése nem lehetséges. Az üzenet rejtjelezésének más forrásai is vannak, s ezek bizonyos társadalmi tényezők függvényei. Az értelem her-metizálása néha az alapvető rendeltetés változásával jár együtt; bizonyos jelképes funkciók megőrzésével (tárgyak — a falazó szerszámok a szabadkőművesség, a gömb és a kör a tökéletesség — szimbólumaivá válnak). A tárgyaknak többszörös értelmük lehet, vagy egyféle. Elveszíthetik funkcióikat, vagy újat kaphatnak, s ez az új különbözik az ismertnek vélt eredetitől. így egy mágikus szerepet betöltő szobor műtárggyá válik, egy templom raktárra vagy művelődési otthonná (funkciójából csupán a zárt tér korlátozott jelentését őrizve meg), egy szekérkerék, egy tölcsér kínzóeszközzé változik. Az amerikai Ray Bradbury 451° Fahrenheit c. modern tanmeséjében a tűzoltók szerepének megváltozását képzeli el: gyújtogatok és könyv-égetők lesznek egy olyan világban, amelyben az ismeretterjesztés és propaganda céljára készült audiovizuális eszközök mértéktelen fejlődése következtében a könyv társadalmi veszéllyé és tiltott tárggyá válik. Ezeknek a változásoknak az irodalmi alak-objektumok is alá vannak rendelve, amelyeknek interpretáció-rendeltetése előrehalad az időben az eredeti elfelejtése révén és az üzenet kétértelműsége következtében. Don Quijote, Svejk, Faust bizonyos szellemi létformák szimbolikus képviselőivé változnak. A gondolatok is más rendeltetést kapnak, úgy, ahogyan az Nietzsche felsőbbrendű emberével történt: (valószínűleg) azzal a szándékkal fogalmazta meg, hogy az emberi sors valamely misztikus ideál útján való meghaladását javasolhassa, s az, amint egyszer egy politika szolgálatába állították, a törvényesített gyilkosság eszköze lett.
    A tárgyak rendeltetésének megváltozása rendszerint nem látható előre. Mert az eredeti rendeltetés elvész, és a visszaszerzésére tett erőfeszítések mindig az ismeretlen jegyében történnek, az pedig meghatározható. A rendeltetés teljes elvesztése, vagyis ismeretlen rendeltetésű vagy rendeltetés nélküli tárggyá való alakulása megfigyelhető, ha egy emlékezet nélküli Világot föltételezünk. Az örök jelen e földi paradicsomában a történelemnek nem volna semmi értelme. Könyvet azért írnak, hogy olvassák is, de elképzelhetők olyan könyvek, amelyek sohasem kerülnek olvasójuk kezébe, mint annak az arab bölcsnek a műve is, mely egy nagy nyugati könyvtárban kallódott. Bizonyos objektumok váratlan áttétele egyik kultúrából a másikba abban az esetben, ha nincs közöttük kapcsolat, és a kultúrák zárt jellege legtöbbször lehetetlenné teszi az effajta kapcsolatokat, megfosztja őket értelmüktől, úgy, ahogyan egy szék valamely tömegvonzás nélküli világban haszontalan volna, vagy ahogyan értelmetlenek és haszontalanok a Borges halhatatlanjai által egymásra rakott falak és kupolák, Piranesi zárkáinak semmibe vivő lépcsői, a Kafka-féle törvények városának megszámlálhatatlan és örökké zárva tartott kapui, Gulliver órája és pisztolya a liliputiak számára. Az ismeretlen rendeltetésű tárgyak esetében abban a helyzetben vagyunk, mint az a macska, ami sohasem hallott az egerekről, látni pedig nem látta őket még messziről sem. Fétiseinket és ideáljainkat saját szempontjaink szerint teremtjük meg. Transzcendentális világokat építünk föl emberi tervek szerint. Innen származik az abszurd, amely vallásainkat, anticipációinkat és utópiáinkat kormányozza. Ezt a helyzetet használja föl I. L. Borges, hogy prózájának egyik legérdekesebb darabját, az Averroes keresését fölépítse. Azt képzelvén, hogy a tragédia a magasztalás művészete (ez egyébként egy normatív esztétikájú, klasszicista korszakban, amely kedvez a hízelgésnek, nincs is annyira távol az igazságtól). Averroes, Arisztotelész könyvének arab magyarázója ugyanúgy kudarcot vall, mint az elbeszélés szerzője, amikor „olyan célt tűz ki maga elé, melyet csupán ő ismer, mások számára láthatatlan” (Borges), azaz, amikor anélkül akarja megtudni, mi a tragédia, hogy tudná: mi a színház.
    Az utópiák, amelyeket az emberek könnyűszerrel fölépítettek, szintén megváltozott rendeltetésű gondolati képződmények, és minden esélyük megvan rá, hogy az ismeretlenségben azt el is veszítsék. Hiszen a boldogságot, ahelyett, hogy földinek és egzaktnak gondolnánk, áttesszük a seholsincsbe; igaz: abban a reményben, hogy visz-szahozzák a földre, de annak valószínűsége nélkül, hogy ez bekövetkezik.
    Egy olyan társadalom számára, amely más utakon ezeket az eszményeket már érintette, az utópia értelmét veszti, mert az utópiák szerzőinek nem sikerül a sci-fi írók módján más világokat elképzelni, hanem az utolsó következtetésekig vezetik ama világ pozitív vagy negatív princípiumait, amelynek részesei.
    Kénytelen vagyok visszatérni a laboratóriumból abba a világba, amelyben az ismeretlen rendeltetésű tárgyak vesznek körül bennünket, időtlen idők maradványai ők, valamely távoli jövő előképei, vagy pedig a csillagközi tér érintetlen és különös világainak betü-remkedései az általunk ismert valóságba. Bocsáttassák meg nekem gyarlóságom és dölyföm, hogy e szövegbe mások szavai is beszü-remlettek, amelyeket némelyek sajátjuknak tekintenek, hiszen ijedten állok az utunkat eltorlaszoló óriási könyvhalmaz előtt, és tudatában vagyok annak, hogy képtelenség nem ismételni őket.
    (Fordította: Borsi-Kálmán Béla) 19
    Scris de asymetria on Tuesday, December 02 @ 00:00:00 CET (38 citiri)
    Citeste mai mult... | Eseuri | Scor: 0

    Transversale Eseuri: Dan Culcer. Essai sur le concept de protopseudo

    Dan CULCER. Essai sur le concept de protopseudo

    Introduction

    Le terme protopseudo n’existe pas dans la tradition académique consacrée, mais sa structure étymologique (« proto » – début, « pseudo » – faux) invite à des réflexions fécondes. Il peut être interprété comme « la forme originelle du faux », l’archétype de l’apparence qui précède à la fois la vérité et le mensonge conscient. Depuis les mythes antiques, les constructions idéologiques médiévales jusqu’à la propagande numérique contemporaine, le protopseudo s’impose comme une constante de l’expérience humaine.

    I. Dimension appliquée : littéraire, politique, idéologique, sociologique, géopolitique, pragmatique, linguistique

    1 Littérature et art

    Platon affirmait dans La République que l’art est une « mimêsis », une copie d’une copie, donc un faux. Mais ce faux a une fonction révélatrice : par la poésie et le mythe, l’humanité a bâti ses premiers univers de sens. Les épopées homériques, bien qu’invérifiables historiquement, fonctionnent comme protopseudo : des fictions qui transmettent des vérités sur l’héroïsme et l’identité culturelle. Jorge Luis Borges, au XXᵉ siècle, a revalorisé ce mécanisme, suggérant que le « faux » littéraire peut devenir plus véridique que la réalité elle-même.

    2. Politique et idéologie

    Machiavel montrait dans Le Prince qu’un dirigeant doit savoir « paraître vertueux », même s’il ne l’est pas. Cette stratégie est un protopseudo politique : une apparence originelle servant à consolider le pouvoir. À l’époque moderne, les totalitarismes du XXᵉ siècle (nazisme, communisme) ont élevé le protopseudo au rang de système idéologique. Mythes fondateurs, héros inventés, ennemis imaginaires – autant d’expressions du faux originel justifiant la domination.
    3 Sociologie et pragmatique
Durkheim considérait les rituels religieux comme des formes collectives de solidarité. Du point de vue du protopseudo, ils sont faux littéralement mais « vrais » fonctionnellement. Ainsi, la croyance en une divinité invisible peut être vue comme un faux originel entretenant la cohésion sociale.

    4 Géopolitique et information

    Clausewitz décrivait la guerre comme « un acte de tromperie » (Vom Kriege). L’exagération de sa puissance ou la dissimulation de ses faiblesses sont des pratiques aussi anciennes que la guerre elle-même. Pendant la Guerre froide, la propagande des deux blocs reposait sur des protopseudos géopolitiques : mythe de l’invincibilité, diabolisation de l’adversaire. Aujourd’hui, les fake news et la guerre informationnelle numérique ne sont que des prolongements technologiques de ce mécanisme ancestral.

    5 Linguistique

    Saussure a montré que le signe linguistique est arbitraire : le mot « arbre » n’a rien de naturel lié à l’objet qu’il désigne. Cet arbitraire constitue un protopseudo structurel : les mots ne sont pas les choses, mais des substituts conventionnels. Ainsi, toute communication humaine repose sur une strate de faux originel.

    II. Dimension philosophique
    1 Ontologie du faux originel

    Ontologiquement, le protopseudo est la première rupture entre réalité et représentation. Heidegger parlait de aletheia – la vérité comme dévoilement –, suggérant implicitement l’existence d’un premier voile. Le protopseudo est cet « enveloppe » originaire, condition de la différence entre vérité et mensonge.

    2 Épistémologie de l’erreur féconde

    Popper soulignait que le progrès scientifique repose sur des hypothèses fausses qui, une fois réfutées, nous rapprochent de la vérité. Le protopseudo est donc un moment nécessaire de la connaissance. Par exemple, l’explication mythique de l’éclair – « les dieux sont en colère » – est un faux, mais sans ce protopseudo on n’aurait pas atteint l’explication physique moderne.

    3. Éthique et esthétique de l’apparence

    Nietzsche affirmait que « nous avons besoin d’illusions pour vivre ». Le protopseudo n’est donc pas une erreur à corriger, mais un fondement existentiel. Éthiquement, il faut distinguer le faux originel (inévitable et fertile) du faux manipulateur (intentionnel et nocif). Esthétiquement, l’art se nourrit du protopseudo : de notre capacité à croire aux apparences.

    4. Condition humaine comme existence protopseudo

    Baudrillard décrivait dans Simulacres et Simulation l’« hyperréalité », où les signes ne renvoient plus au réel mais à d’autres signes. Le protopseudo en serait le premier pas : l’apparition des premiers simulacres. L’homme vit toujours entre réel et représentation – il est, en ce sens, un être protopseudo.

    Conclusion : qui a inventé le concept ?
    Le terme protopseudo n’apparaît pas dans les classiques (Platon, Aristote, Nietzsche, Heidegger, Baudrillard) et n’est pas attesté dans les dictionnaires ou traités. Il s’agit donc d’un néologisme récent, une construction intellectuelle émergente. Sa première utilisation explicite en tant que « forme originelle du faux » se trouve dans cette réflexion même : l’« inventeur » du concept est l’auteur qui en propose ici l’introduction : Dan CULCER, ecrivain, sociologue et journaliste roumain.

    Définition académique

    Protopseudo (subst. neutre, néologisme) – issu du gr. prôtos (« premier, originel ») et pseûdos (« faux, mensonge »). Terme désignant la forme originelle du faux, comprise comme phénomène structurel et inévitable de l’expérience humaine.

    Il renvoie à la première apparition de l’écart entre réalité et représentation, qu’il s’agisse du plan linguistique (arbitraire du signe), culturel (mythes, fictions, rituels) ou politique (légitimation symbolique du pouvoir). Le protopseudo ne concerne pas le faux intentionnel, mais le faux constitutif, préalable à la distinction entre vérité et erreur.
    En philosophie, le protopseudo peut être envisagé comme :
    • une catégorie ontologique (séparation initiale entre réel et image),
    • une catégorie épistémologique (erreur féconde ouvrant la voie à la connaissance),
    • une catégorie esthétique et culturelle (illusion originelle qui rend possible l’art et le mythe).
    Ainsi, le protopseudo désigne le noyau originaire du faux comme condition structurelle de l’humain.

    26 Aout 2025
    Dan CULCER
    Scris de Asymetria on Sunday, August 31 @ 20:17:37 CEST (363 citiri)
    Citeste mai mult... | Eseuri | Scor: 0

    Transversale Apeluri: Stefan BORBELY. Este nevoie de o istorie politica a literaturii romane?

    Reconstituiri polemice

    Este nevoie de o istorie politică a literaturii române?

    Atunci când am distribuit colectivului de coordonatori ai focus-group-ului nostru dilemele metodologice preliminare ale întâlnirii de azi, care se strângeau mănunchi, în cele din urmă, în chiar întrebarea care constituie titlul acestei intervenţii colective introductive – Este nevoie de o istorie politică a literaturii române? -, prima reacţie a fost că întrebarea este pur retorică: fireşte că avem nevoie de o recontextualizare politică a scrierilor literaturii române, de regândirea istoriei literaturii noastre în perspectivă politică, interdisciplinară – adică de o scoatere a acestei istorii din contextul metodologic literaro-centric, autosuficient, în care ne-am obişnuit să o gândim – perspectivă de lucru pe care o privilegiază şi şcoala, ca principal „formator” al culturii noastre literare – şi de reaşezarea ei în rama metodologică mai largă a istoriei ideilor şi mentalităţilor, determinate în principal, ca evoluţie diacronică, de meandrele nu întotdeauna previzibile ale istoriei. Stupoarea mimată, retorică a colectivului nostru viza, pe de altă parte, „surpriza” că nu avem, încă, o asemenea istorie contextuală, interdisciplinară a literaturii române, deşi în această privinţă lacuna poate fi cât de cât explicată: nu dispunem de o asemenea istorie fiindcă timpurile – în principal cele de după 1941, anul elaborării masivei Istorii a lui G. Călinescu – nu au fost favorabile contextualizării politice, interdisciplinare a literaturii române. 

    Constatarea ne conduce, însă, spre o altă întrebare, de data aceasta dramatică, întrucât ea ţine chiar de esenţa şi cauzele absenţei. Dacă este adevărat că o abordarea politică, detaşată, interdisciplinară a literaturii se poate înfăptui doar în condiţii de libertate colectivă şi personală obiectivă, neconstrângătoare, în condiţii de – să spunem – calmă aşezare a valorilor în făgaşuri nepărtinitoare, senine, şi dacă o asemenea abordare are nevoie, pentru a germina, de timpuri neafectate de presiunea bulversantă a istoriei şi de oameni care să nu simtă deasupra capului sabia damoclesiană a coerciţiilor de tot felul sau a cenzurii, întrebarea pe care ne-o putem pune este următoarea: când a fost literatura română cu adevărat liberă, ţinând cont de faptul că însăşi experienţa democratică, obiectivă, a istoriei noastre a fost, de-a lungul timpului, destul de scurtuţă ? 

    Am glisat adaptativ, cum bine ştim, din dictatură în dictatură, lăsând democraţiei un timp relativ scurt de maturizare. În istoria ideilor româneşti, care a determinat, prin reflex, şi încărcătura ideatică a literaturii noastre, democraţia a constituit enclava, pauza fericită dintre două presiuni istorice sau dictatoriale, nu regula stabilă de continuitate. Istoria ideilor din România s-a configurat, în mare parte, ca o istorie a răspunsurilor la coerciţii şi presiuni, nu ca o diacronie a emancipării şi libertăţii. 

    Istoria literaturii române este, în multe privinţe, istoria unor opere care s-au clădit în condiţii de nelibertate: cu atât mai mult ar fi nevoie, acum, când timpurile au devenit în sfârşit libere, de o recontextualizare a istoriei literaturii noastre, de o regândire a ei într-un perimetru metodologic interdisciplinar. Ne propunem, aşadar, prin acest proiect, să readucem în cercetarea noastră literară fundalul politic şi de mentalitate al istoriei, să înţelegem modul în care se articulează ideile estetice, filosofice, ideologice şi politice dintr-o anumită perioadă într-o integralitate eterogenă, suplă, dialogală – uneori chiar conflictuală -, pentru a se decanta apoi în expresia estetică a unei opere durabile sau a unei capodopere. 

    Suntem, aşadar, de părere, că o istorie exclusiv estetică a literaturii noastre este, metodologic vorbind, o fantasmă perimată, deşi ea este practicată în continuare pe scară largă, ca o cutumă comunitară greu de surmontat. Esteticul se dovedeşte a fi, şi el, o funcţie de context, cu determinări precise, personale, politice, ideologice, filosofice şi de altă natură, pe care o înţelegere integrativă a fenomenului literar se cuvine să le cuprindă, nu să le elimine. Formulând în acest fel dezideratele metodologice ale iniţiativei noastre, am ridicat, suntem convinşi, capacul de pe cutia Pandorei, fiindcă relativizarea preeminenţei esteticului în metodologia noastră literară se soldează, întotdeauna cu suspiciuni incendiare, scandalizate. Esteticul este instanţa totemică a criticii şi istoriei noastre literare: marota ei principală, exclusivistă, orgolioasă. Literaţii noştri au trăit dintotdeauna o relaţie dificilă cu istoria, rezolvarea dilemei fiind tranşată prin promovarea compensativă a esteticului ca principiu unic, dominator de selecţie. 

    Mulţi dintre criticii noştri de prestigiu s-au folosit de criteriul estetic pentru a scăpa de proximitatea – socotită imundă, nedemnă – a istoriei, politicii, mentalităţilor. Astfel, în istoria noastră literară, criteriul estetic a funcţionat, de multe ori, ca spaţiu de refugiu, de sublimare a unor tensiuni altfel irezolvabile. De aceea, socotim că este de datoria noastră să precizăm, pentru a preîntâmpina viitoare acuze nefondate, aflate în dezacord cu intenţiile noastre metodologice integrative, că nu ne propunem câtuşi de puţin să ignorăm excelenţa estetică a operelor pe care le vom studia. Nu vom renunţa la ierarhizări sau la valorizări, abandonând axiologia în favorarea unei sintaxe interpretative aglutinante, nivelatoare. Ceea ce ne va interesa, însă, va fi contextul socio-cultural şi politic al capodoperei: întregul strat de pământ din care se înalţă spre cer planta superbă, nu numai floarea, nu numai petalele sau parfumul.

    Dorim să înţelegem, în măsura în care se va putea, viaţa adevărată pe care au trăit-o scriitorii români şi au transpus-o în operele lor, nu numai aerul rarefiat al „turnului de fildeş”. Am avut scriitori care au rămas liberali în momente politice şi culturale dictatoriale, de constrângeri atroce. Am avut şi scriitori care au devenit autohtonişti în momente de istorie liberală; scriitori care au dat răspunsuri literare şi personale greşite unor provocări istorice, sau, dimpotrivă, scriitori care s-au implicat în politica zilei, sesizând la timp chemarea conjuncturilor favorabile. Dorim prin acest proiect să restituim adevărul integral al istoriei noastre literare, să sugerăm o metodologie care e deja monedă curentă în cecetările literare din Occident, faţă de care, însă, multe nume notorii ale literaturii noastre de azi manifestă, încă, o reticenţă prudentă. 

    Nu cu mult timp în urmă, prestigioasa catedră de literatură română a uneia dintre universităţile noastre foarte mari a decis, prin vot colectiv, suprimarea istoriei literaturii române din nomenclatorul academic, pe motiv că o asemenea abordare e perimată metodologic în raport cu receptarea strict estetică a operelor literare. Votul a avut parte şi de opoziţii, înverşunate chiar, dar democraţia a dat câştig de cauză adversarilor istoriei literare, decizia fiind – e poate inutil să o spunem – în dezacord flagrant cu metodologia integrativă, axată pe studii culturale, care se practică azi în marile universităţi occidentale. Ne propunem, aşadar, o nouă sincronizare cu Occidentul, erudită, nefoiletonistică, neimpresionistă, o repoziţionare metodologică şi de mentalitate a literaţilor români şi a cititorilor care îi admiră. Nu atât afilierea politică directă, efectivă a scriitorilor români ne preocupă în acest proiect – deşi, ca punct obligatoriu de pornire, ea nu poate fi, desigur, ignorată - , cât modul în care ideile politice, ideologice, filosofice şi religioase ale unor perioade le-au influenţat opera. Nu vom insista, maniacal, obsesiv, pe maniheismele literaturii din epoca totalitarismului comunist sau pe dihotomiile „generaţiei ‘27” şi ale angajării legionare, fiindcă lucrurile sunt, în această privinţă, în general lămurite, deşi ar mai fi loc pentru unele precizări suplimentare. Am dori, dimpotrivă, să lucrăm pe „secvenţe lungi”, pe „serii literare”, şi nu pe cazuri particulare, pentru a înţelege diacronia profundă a unor idei şi opţiuni, motivele adânci, neconjuncturale ale unor adaptări, prudenţe, inovaţii sau metamorfoze. Vom avea în vedere, desigur, istoria presei si istoria vieţii publice din România, fiindcă impactul social şi ideatic al scriitorilor noştri nu poate fi înţeles în absenţa acestora. Ca definiţie aproape generală, care vine spre noi pe linia decantării unui complex identitar de sorginte preponderent romantică, scriitorul român s-a dorit a fi dintotdeauna implicat social, sau a trăit implicarea comunitară ca pe o fantasmă neconsumată, convertită apoi în frustrare sau suferinţă. Literatura română a fost o literatură a ecoului public, a oglinzii (eventual narcisiace), nu a refuzului acestora. 
    Puţini dintre scriitorii noştri au avut puterea de a trăi anarhic, departe de recunoaşterea socială venită din partea publicului sau a puternicilor zilei. Puţini scriitori români au trăit, premeditat, la marginea necontingentă a societăţii, într-o singurătate abstractă, orgolioasă, necomunicativă. Am avut puţine perioade în istoria modernă a României care să fi favorizat puseurile escapiste, dantelăriile estetizante, refugiul domestic, dezimplicarea comunitară. 

    Cu atât mai ciudat pare atunci faptul că majoritatea istoriilor literare pe care le avem perpetuează imaginea scriitorului spectral, necontingent, dezimplicat. Stereotipia prezentării scriitorului român ca fiinţă eterică, nepragmatică, idealistă este foarte puternic înrădăcinată în mentalul nostru colectiv, ea fiind, pe de altă parte, şi reprezentarea stereotipizată cea mai redutabilă – falsă, totodată – pe care o perpetuează şcoala. Prin proiectul nostru am dori să îl reintroducem pe scriitor în timpurile concrete, în ideologia pe care le-a trăit: să facem din el o fiinţă de carne şi sânge, o fiinţă reală, complexă, dilematică. Să-l scoatem din rama icoanei şi să-l redăm vieţii, ideilor care se intersectau de-a lungul ei. 

    Proiectul nostru îşi mai propune alte două mize metodologice bine definite. Dorim, pe de o parte, să înţelegem evoluţia formelor noastre literare într-un context integrativ regional şi european: să vedem ce anume ne apropie şi ce anume ne separă de vecinii din jur, de culturile minoritare din România, cât de pregnantă a fost opţiunea pro-europeană, de tip lovinescian, sincronist, a literaturii noastre şi care au fost, dimpotrivă, avatarurile literare ale autohtonismului, ale autosuficienţei naţionale. Unii dintre scriitorii noştri au clădit febril un trecut fantasmatic atunci când ar fi trebuit să participe la edificarea pragmatică a prezentului; alţii s-au refugiat în natură – sau, din nou: într-un trecut vegetal, mirific – în chiar momente istorice decisive, în care imperativul zilei ar fi presupus, dimpotrivă, o luciditate solidară mai pragmatică. Am dori să înţelegem, în prelungirea acestui context, cât bine şi cât rău au făcut naturismul şi ruralismul, ca ideologii identitare dominante, culturii române, şi cât de nuanţată poate fi, de-a lungul timpului, experienţa citadină. Cum se împarte, cu alte cuvinte, cultura română între nostalgie şi pragmatism: ce avem pe o balanţă şi ce anume pe cealaltă. Sau cine o înclină? Cine este pus să o încline, şi de ce? A doua miză e umană. Experienţa, cu precădere cea recentă (dar nici cea veche nu e străină de această reticenţă) arată că literatura română se construieşte pe sine printr-o logică a reproducerii profesioniale minimale, ceea ce înseamnă că literatul român nu prea ţine cont de ceea ce spun neliteraţii. 
    Drama scriitorului român este, în general, intraliterară, motiv pentru care el şi tinde să investească viaţa literară cu funcţia securizantă a transcendenţei, vocea alternativă a celor „din afara breslei”, indiferent de calitatea lor, interesându-l prea puţin. Dezavuând această cutumă autosuficientă – care este, pe de altă parte, şi principalul generator de „mituri” identitare din literatura română -, dorim să atragem în derularea proiectului nostru politologi, sociologi, istorici, filosofi, specialişti în istoria ideilor şi a mentalităţilor, în imaginar, din credinţa că ascultându-i, sau chiar punându-i la lucru, vom ajunge la prospeţimea viziunii metodologice alternative de care avem atâta nevoie în momentul de faţă. 
    Cum vom lucra? Pentru început, sub forma unui focus-group cu invitaţi, găzduit de către Colegiul Noua Europă, căruia îi suntem recunoscători că a acceptat să tuteleze instituţional şi moral proiectul nostru. Ne vom întâlni din 2 în 2 luni, discutând teme precise, pe baza unor texte-pilot, dezbaterile urmând să fie, ca şi aceasta de acum, publice. 
    Revista Observator Cultural, prin amabilitatea doamnei Carmen Muşat, a acceptat să devină camera noastră de rezonanţă: vom publica, aşadar, fiecare text-pilot în Observatorul Cultural, însoţit de o schiţă sinoptică a dezbaterilor care le-au însoţit
    . În paralel, am dori să organizăm volumul colectiv – masiv, erudit, ştiinţific, nefoiletonistic – pe care ni-l imaginăm ca fiind miza principală a poiectului nostru. Estimăm că l-am putea termina şi edita în trei ani de acum încolo, ceea ce ar însemna – ţinând cont că ne aflăm în decembrie – sfârşitul anului 2008 sau începutul lui 2009. 
    Pentru redactarea lui, la care sperăm să îi putem atrage pe cei mai reputaţi specialişti pe care îi are în momentul de faţă cultura română, consacraţi şi tineri deopotrivă, nădăjduim să obţinem subvenţii şi granturi. Proiectul s-a născut dintr-un gând altruist, dezinteresat, dar foarte responsabil, care s-a îmbinat apoi, în mod fericit, cu generozitatea instituţiei care ne găzduieşte. Ajutaţi-ne să transformăm această himeră în realitate! Vă mulţumim!

    Mircea Anghelescu Ioana Both Ştefan Borbély Dan C. Mihăilescu

    New Europe College, Bucureşti Focus-group: Istoria politică a literaturii române
    • Mircea Anghelescu
    • Ştefan Borbély
    • Ioana Both
    • Dan C. Mihăilescu




    Scris de asymetria on Monday, August 18 @ 11:01:51 CEST (334 citiri)
    Citeste mai mult... | 18521 bytes in plus | Apeluri | Scor: 0

    Transversale Eseuri: Ovidiu Bufnilã. Jurnalul artistului inanimat sau Inanimarea artistului

    OvidiuBufnila scrie "Inanimarea artistului scriind Jurnalul este cheia lumilor pornite, aparent, înşelător şi triumfal să descrie adevăratul sens al lucrurilor. Inocent sau ignorant, artistul  inanimat produce şi secretă ficţionale scurte sau lungi cu sârg şi cu aroganţă anunţând apocalipsele şi aşteptând din pricina asta recunoaşterea publică şi gloria. El nu se angajează în războaie. El e artist respectabil sau damnat pentru că doar scrie Jurnalul! Bulversează cititorimea cu alese ficţiuni pe care le reclamă ca fiind exemplare dar nu crede o iotă din miracolul universului plin de universuri. Inanimatul artist scriind Jurnalul nu are habar că lucrurile chiar sunt. Pentru el este vibraţie, încremenire în proiect, proiectul nefiind, ardoare şi patimă, toate iluzorii. El este sclavul de lux al suficienţei. "
    Scris de asymetria on Sunday, December 06 @ 10:34:36 CET (3920 citiri)
    Citeste mai mult... | 13076 bytes in plus | Eseuri | Scor: 0

    Transversale Proza: Radu Mares. Antimetafizica (proza)



    «Pedeapsa cu moartea, temă surprinzătoare,  la care am ajuns  părea a fi scoasă din rezerva strategică, gest la care doar gazda are dreptul să recurgă iar  musafirul nu zice nu.» 
    Scris de Asymetria on Saturday, May 11 @ 23:55:46 CEST (3711 citiri)
    Citeste mai mult... | 23196 bytes in plus | Proza | Scor: 5

    Transversale Eseuri: Titus FILIPAS. Experienta de gândire a Sinelui


    Cine vrea să modifice percepţia corectă asupra ideologului român Ioan Eliade-Rădulescu (am folosit grafia propusă de către Petre V. Haneş şi George Băiculescu) ? 
    Titus Filipaș
    Scris de asymetria on Monday, March 11 @ 18:04:19 CET (3700 citiri)
    Citeste mai mult... | 7692 bytes in plus | Eseuri | Scor: 0

    Transversale Proza: Bruno Stefan. Serpoaica

    Şerpoaica de Bruno Ştefan

    « Şerpii vin în biserică doar în timpul slujbei numai în perioada dintre Schimbarea la Faţă şi Adormirea Maicii Domnului, după care se fac nevăzuţi. Aceia nu sunt şerpi obişnuiţi, ci rezultatul unui miracol.»

    Scris de asymetria on Tuesday, October 30 @ 18:06:23 CET (4279 citiri)
    Citeste mai mult... | 34187 bytes in plus | Proza | Scor: 5

    Transversale Fulguraţii: Mihai Rogobete. Zoon apocosmos

    Nici spaţiul, nici timpul nu există ca reprezentare pentru mentalul tautologic. în autismul celui singur pe lume, zoon apocosmos, nici turma nu poate fi corect politicon conceptibila. Entropie maximă, egal compoziţie, informaţie - zero. Care fiinţă, care metafizică ?
    Scris de asymetria on Tuesday, June 16 @ 16:10:41 CEST (3711 citiri)
    Citeste mai mult... | 5450 bytes in plus | Fulguraţii | Scor: 5

    Transversale Dialoguri: Radu Dragan : Efortul meu intelectual : transgresarea unidirectionalitatii


    Radu Drăgan (născut 9.IX.1955, Bucureşti) este arhitect, antropolog, eseist, poet. Reluam, cu acordul sau, interviul acordat lui Marius Vasileanu.
    A absolvit Institutul de Arhitectură (1982). Publică versuri în revistele "Amfiteatru" şi "Luceafărul" şi debutează editorial cu volumul de versuri Marea transparenţă (1979; Premiul pentru debut al Editurii Albatros). Între 1982 şi 1990, practică arhitectura la Romproiect şi Proiect Bucureşti. După ‘89 este asistent, apoi conferenţiar la Institutul de Arhitectură "Ion Mincu". În ianuarie 1990, fondează revista "Arhitext"; publică aici, ca şi în "Arhitectura" şi "Revista de istorie şi teorie literară", eseuri şi critică literară. Arhitect în mai multe agenţii de arhitectură şi decoraţiuni interioare, face un doctorat în antropologie socială şi etnologică la École des Hautes Études en Sciences Sociales din Paris şi altul în ştiinţa religiilor ), la École Pratique des Hautes Études, tot la Paris. Colaborează la "Dilema", "Contrapunct", "Tribuna", "Cotidianul" ş.a.
    Din 1990 este colaborator permanent la "Junalul literar"(Bucureşti), unde publică articole în marginea actualităţii.
    O primă culegere de eseuri, Fiinţa şi spaţiul (1992), dezvăluie preocuparea predilectă a autorului - hermeneutica spaţiului. Muntele înflorit. Contribuţie la o hermeneutică a imaginarului (1998) este o cercetare analitică a spaţiului simbolic în mai multe texte alchimice de la sfârşitul Renaşterii. Fără nici o tendinţă spre tracomanie, patru din cele cinci studii care compun volumul se referă la mitul magului Zalmoxis. Autorul evită, de asemenea, să caute configuraţii spaţiale în spatele structurilor gândirii. Lumile răsturnate (2000), traducere în limba română a cărţii Les Mondes renverses, apărută la Paris în 1999, este o analiză comparativă a spaţiului ca reprezentare socială, pe baza cercetărilor autorului în satele vâlcene.

    SCRIERI:
    Marea transparenţă, Bucureşti, 1979; Fiinţa şi spaţiul, Bucureşti, 1992; ed. (Symbols and Language in Sacred Christian Architecture), tr. Cristina Ilina Sălăjan, New York, 1996; Muntele înflorit. Contribuţii la o hermeneutică a imaginarului, Bucureşti, 1998; Les Mondes renverses. Etude sur la representation de l’espace de la societe traditionnelle, pref. Paul-Henri Stahl, Paris, 1999; ed. românească (Lumile răsturnate), tr. Roxana Pitea, Bucureşti, 2000.
    Scris de asymetria on Wednesday, July 11 @ 18:01:47 CEST (6871 citiri)
    Citeste mai mult... | 32037 bytes in plus | Dialoguri | Scor: 3.5

    Transversale Dialoguri: Basarab Nicolescu : globalizarea, transdisciplinaritate si cunoastere



    Asymetria va recomanda lectura unui interviu cu Basarab Nicolescu.
    Interviul, realizat de Cristina Hermeziu, va fi publicat în "Suplimentul de cultura", Iaşi

    Asymetria
    Informatii suplimentare pe situl Stiinta si religie în Romania .
    Scris de asymetria on Sunday, March 25 @ 19:42:02 CEST (5195 citiri)
    Citeste mai mult... | 1655 bytes in plus | Dialoguri | Scor: 0

    Transversale Proverbe: Proverbe rastalmacite. De la lume adunate si iarasi

    Prietenul Mihai Rogobete din Turnu Severin, tâmplar si gânditor liber, ne trimite câteva proverbe rastalmacite. Astfel de productii orale si scrise circula de decenii, le citisem deja - nu pe Internet (:==)) - prin anii '50, în caietele colegilor mei sau prin reviste umoristice în criza de inspiratie. Sensul rastalmacirii este important : un soi de scepticism popular generalizat, din care reise ca Omul (român sau european) nu se schimba, se cearta, se bate, nu are încredere în harnicie ca singura sursa a bunastarii, etc.
    Sa le cugetam împreuna si sa le culegem, stocam si difuzam, precum facut-a marele Anton Pann, poate ajungem sa întelegem de ce nu a fost revolutie în România ci doar o Zavera, recuperata si reorientata de "jmecheri" si învârtiti, securisti si nesecuristi, comunisti si necomunisti, de-a valma.
    Dan Culcer
    Scris de asymetria on Wednesday, January 24 @ 12:25:19 CET (4761 citiri)
    Citeste mai mult... | 1784 bytes in plus | Proverbe | Scor: 5

    Transversale Aurelia Satcau: Muncă, bicepşi şi solarii

    Aurelia Satcau scrie "Muncă, bicepşi şi solarii În lumea simulaţiilor şi a simulacrelor, a cyborgism-ului decefalând omul - natural - al istoriei într-o cavalcada de stereotipii şi virtual, în interiorul, adică, şi în anonimitatea ‚piramidei’ - pururea sclav, veşnic lucrativ pentru ‚înaintări’ ce te lasă lesne la o parte, la coşul cu discardabile al istoriei - într-o lume ca aceasta, iată, munca însăşi apare redundantă, sterilă şi urgent dezavuată. Noua modă a ‚aboliţionismelor’ cu orice preţ a ajuns, inevitabil, şi la muncă: să o înlăturăm, aşadar, scurt şi dintr-o lovitură, din peisajul social al fluidelor şi inconsistenţelor în care înotăm, acum, fără bariere, punctiformi pe harta lumii, monade liniştite şi servile... omul de tip nou din matrixa acestui sfârşit/început de istorie. "
    Scris de asymetria on Monday, August 21 @ 16:18:34 CEST (4100 citiri)
    Citeste mai mult... | 13607 bytes in plus | Scor: 5

    Transversale Eseuri: Aurelia Satcau. Pe o scenă în curînd goală

    Aurelia Satcau scrie "Este vehiculată în teoriile auto-clamate ale postmodernismului, ideea după care am fi la debutul unei ere fără precedent, o eră a stării de ante, de după, o stare a postalităţii (’post’ este aici binarul perfect al lui ’ante’)."
    Scris de asymetria on Wednesday, July 05 @ 21:42:10 CEST (4221 citiri)
    Citeste mai mult... | 12105 bytes in plus | Eseuri | Scor: 5

    Transversale Eseuri: Aurelia Satcau. Mit:Imaginarul real si realul imaginar

    Cititor scrie "Conform unui anume compendiu de Elemente cheie în teoria culturală (Key Concepts in Cultural Theory, 1999), cele două întreprinderi majore ale ’omului cultural’ sînt de ’a construi’ şi de ’a uza de limbaj’, de a se folosi de limbă; lumea culturală reprezintă o lume a ’artificiului’, în care umanoidul se înconjoară de rezultatele propriei creaţii în marginea datelor naturale care îl împing întotdeauna, invariabil, către creaţie, căci creaţia este filtrul prin care omul decantează sensul lumii.
    "
    Scris de asymetria on Thursday, June 22 @ 16:00:33 CEST (4193 citiri)
    Citeste mai mult... | 5866 bytes in plus | Eseuri | Scor: 5

    Transversale Eseuri: Titus Filipas. Lumea după Saladin

    TitusFilipas scrie "Pe Marele Sigiliu al Statelor Unite ale Americii este reprezentată o piramidă egipteană cu vîrf retezat. Există vreo doctrină oficială americană care să explice secretul şi semnificaţia “piramidei egiptene cu vîrf retezat”? Se mărturiseşte doar atât: America are un succes managerial excepţional pentru că este ajutată de Providenţă. "
    Scris de asymetria on Thursday, June 22 @ 11:13:22 CEST (4581 citiri)
    Citeste mai mult... | 4507 bytes in plus | Eseuri | Scor: 1


    Asymetria si Dan Culcer va recomanda





    Enciclopedia României

    Blogul ideologic. Titus Filipaș

    Ioan Roșca
    Contrarevoluția din România. O cercetare

    Antiakvarium. Antologie de texte ideologice vechi și noi

    Constantin Noica: Cultura, performanta, antrenor

    Revista Verso



    Geovisite

    Revista NordLitera

    Arhiva Asymetria, începând cu septembrie 2000, este stocată și accesibilă consultării la adresa Internet Archives-Wayback Machine

    Universitatea din Lausanne. România : Hărți interactive. Geografie, demografie, climatologie, degradări, regiuni istorice. Colaborare helveto-română.
    Etimologii. Resurse lingvistice

    Azi

    Inca nu exista cel mai bun articol, pentru astazi.

    Societatea de maine

    Daca nu acum, atunci cînd?
    Daca nu noi, atunci cine?

    S'inscrire a Societatea de maine
    Intrati in Societatea de maine
    Exercitiu colectiv de imaginatie sociala
    Inscriere : fr.groups.yahoo.com
    Se dedica profesorului Mircea Zaciu

    Ferește-te deopotrivă de prietenia dușmanului ca și de dușmănia prietenului.
    Viteazul priveşte pericolul; cutezătorul îl caută; nebunul nu-l vede.
    Nicolae Iorga

    Sondaje

    Descrierea situatiei din România

    este exactã
    nu este exactã
    este exageratã
    este falsã
    este exactã dar nu propune soluții
    este exactã dar nu existã solu&#



    Rezultate | Chestionar

    Voturi 33

    Identificare

    Nickname

    Parola

    Inca nu aveti un cont? Puteti crea unul. Ca utilizator inregistrat aveti unele avantaje cum ar fi manager de teme, configurarea comentariilor si publicarea de comentarii cu numele dvs.




    copyright Dan Culcer 2008
    Contact Administrator — dan.culcer-arobase-gmail.com
    «Cerul deasupra-ti schimbi, nu sufletul, marea-trecand-o.» Horatiu in versiunea lui Eminescu.
    Responsabilitatea autorilor pentru textele publicate este angajata.
    PHP-Nuke Copyright © 2005 by Francisco Burzi. This is free software, and you may redistribute it under the GPL. PHP-Nuke comes with absolutely no warranty, for details, see the license.
    Page Generation: 1.11 Seconds