Who's Online
Exista in mod curent, 35 gazda(e) si 0 membri online.
Sunteti utilizator anonim. Va puteti inregistra gratuit dand click aici |
Languages
Select Interface Language:
|
| |
Eseuri: Ion NEAGOS. Privirea si textul in poezia lui Dan Lototchi
Scris la Monday, April 20 @ 15:05:15 CEST de catre asymetria |
Poetul Dan Lotoțchi a fost doctor al
Universității „Petru Maior” din Târgu-Mureș, cu teza Spațiul alveolar.
Jurnalul literar românesc între anii 1930-2000, traducător din franceză
al Tractatus-ului wittgensteinian, rămas în manuscris și dactilografiat
pentru uzul prietenilor, membru fondator al cenaclului literar „Agora”
și animator al seriei secunde a Festivalului de poezie de la Sighișoara ̶
cea de după 1995, desfășurată sub genericul „Poezia în avangardă” ̶ ,
profesor, bibliotecar și om de teatru (a tradus și interpretat monodrame
de Beckett). Dan Lotoțchi ne-a lăsat o singură carte de „texte” fără
titlu, Experiment cu o înserare, apărută în 2007 la editura Pro BUSINESS
din Berlin. Spirit meditativ, analitic și introspectiv (unele pasaje
par desprinse dintr-un jurnal intim), el s-a format, ca student al
Filologiei bucureștene și mai vechi prieten al lui Gheorghe Crăciun, în
atmosfera textualismului teoretizat și practicat de Gheorghe Iova.
Privirea și textul în poezia lui Dan Lotoțchi Doctor al
Universității „Petru Maior” din Târgu-Mureș, cu teza Spațiul alveolar.
Jurnalul literar românesc între anii 1930-2000, traducător din franceză
al Tractatus-ului wittgensteinian, rămas în manuscris și dactilografiat
pentru uzul prietenilor, membru fondator al cenaclului literar „Agora”
și animator al seriei secunde a Festivalului de poezie de la Sighișoara ̶
cea de după 1995, desfășurată sub genericul „Poezia în avangardă” ̶ ,
profesor, bibliotecar și om de teatru (a tradus și interpretat monodrame
de Beckett), Dan Lotoțchi ne-a lăsat o singură carte de „texte” fără
titlu, Experiment cu o înserare, apărută în 2007 la editura Pro BUSINESS
din Berlin. Spirit meditativ, analitic și introspectiv (unele pasaje
par desprinse dintr-un jurnal intim), el s-a format, ca student al
Filologiei bucureștene și mai vechi prieten al lui Gheorghe Crăciun, în
atmosfera textualismului teoretizat și practicat de Gheorghe Iova, a
cărui scriitură o recunoaștem uneori în avansarea greoaie, tautologică a
textului ̶ ce o reproduce pe aceea a gândului ̶ („să pot să cred că
ceața o am la îndemână / această zi că pot să cred că această ceață la /
îndemână că am să cred // că mai am să cred că mai am doi bani” etc. ),
repetarea putând fi împinsă până la extrem ̶ de șapte ori cuvântul
„imagine” într-un poem aerisit de o pagină. Așa cum recunoaștem și
această multiplicare prin ecou a unui cuvânt : „Între mă și mine, între
infinit, / indefinit și infinitezimal. Mal definit de râul /
propozițional.” Joc lingvistic deloc gratuit (ivit și din obsesia
concentrării textului, a coerenței lui exterioare) : realizând
inconsistența unei existențe desfășurate între hăul de sus și cel
dinăuntrul materiei, ființa umană își caută identitatea în actul
scrierii. În schimb, conștiința creării textului nu-i dublează
înaintarea decât într-o treime din paginile cărții, și descoperim poeme
întregi în care ea nu e prezentă sau în care un singur cuvânt aparține
sferei semantice a scrisului ori doar îl sugerează. Pe de altă parte,
această conștiință este în esență legată de nevoia acută de autentică
trăire a lucrurilor din jur, realizabilă, în ultimă instanță, doar prin
transcrierea lor în text, absența sau prezența conștientizării ținând de
ezitarea autorului între a încifra tentativele atingerii stării de real
sau a le mărturisi, a le face vizibile. „Cum mai poate fi lumea
primită în text ?”, se întreabă el la începutul unui poem. De ce a
devenit esențială această întrebare ? Pentru că e în mod constant
refuzată perspectiva simplei existări ̶ în viață și în text :
„nepropunându-mi să exist existență // nu lucrul acesta îl exist în
limbaj” ; „nu doresc să scriu nimic // despre ceea ce voi face mai
încolo în spațiul închis // de semnale de supraviețuire // nu doresc să
fiu enunțat de propoziția // ‹‹ am coborât din tren pentru a trăi››”. Trecerea
trenului dincolo de semnal sau coborârea din vagon nu sunt decât
secvențe ale aceleiași existențe, deci supraviețuiri. Simbolic vorbind,
soluția nu este aceea a ieșirii pe ușă, ci a deschiderii ei către lume.
Fiindcă poetul simte o nevoie adâncă („eu” înseamnă eul empiric, „mine”,
eul profund) de trăire adevărată, de ființare, posibilă doar prin
deschiderea conștiinței și identificarea ei cu lumea, care umple astfel
spațiul interior și încarcă de sens ambele existențe : „Eu aș vrea în
același / timp cu mine în interiorul limbajului să-mi / găsesc o
identitate fără funcții discursive : // această ploaie verde în explozii
semantice / peste spațiul ușii.” Desigur, o știm de la Eminescu și
Eliot, e dificilă racordarea poemului la lume, fie ea exterioară sau
interioară. Poetul însuși se referă la faptul că o simplă scoică poate
deveni „un obiect indicibil”, considerându-și limbajul „imperfect” și
textul „indecis”. Dar aici era vorba despre altceva, și anume despre
neputința conștiinței de a primi lumea, însemnând suspendarea dublei
mișcări sufletești, aceea dinspre și înspre obiectul privit :„lumea nu /
mai pătrunde în text. Aceasta înseamnă : eu / nu sunt pătruns de lume
în mediul unic al / textului.” „Îmi lipsește sentimentul când plouă”,
mărturisește poetul, „imagini de siliciu // deșertifică imaginarea
imaginii ploii // nu mai pot imagina imaginea ploii”. Eul e acum poarta
închisă dincolo de care „înfățișarea locului nu mai e reprezentabilă”
(„îmi reprezint casă îmi reprezint drum”, ni se spune, dar e o
reprezentare fragmentară și e doar a înțelesului cuvintelor respective,
dovadă nearticularea). Ori e asemeni unui clopot de bronz înecat în
vegetația care „împiedică nașterea dangătului”, rezonanța ce ar fi atins
împrejurimile. Obiectele devin opace, refractare cunoașterii („ca și
cum lucrul e partea în care s-au / oprit stihiile lumii ca acest zid”),
se închid în ele însele ( în scăpărarea chibritului și a crengilor
aprinse dealul „se / strânge în sine se chircește” ) natura însăși e
compactă, impenetrabilă (se vorbește despre falangele ierbii, metaforă
ce trădează antropomorfizarea, artificializarea, incapacitatea de a o
simți ca atare). Sau, dimpotrivă, totul e inconsistent, precum ceața în
care omul se înfige „elicoidal”, cu disperare, în speranța unei
străpungeri, și care, la rândul ei, nu trece de aparența ființei („și nu
am decât față de ceață // această față umezită de tente”), rămânând „un
loc // evanescent mie aici // unde am schimbat prin mine // un obiect
care a trecut // fără să-mi asigure permanența // acestui gând cețos
înfipt în mine”. Faptul de a se oferi pe sine în schimbul obiectului
privit vorbește despre ratarea deschiderii și a primirii, a unei relații
ferme care ar individualiza ambele existențe, după cum am văzut. Pierderea
identității („față de ce aș fi nu-mi găsesc o / atitudine ca o zbatere
de aer față de cer” ; „Sunt / nici rătăcit de ceva. A MAN FOR ALL /
SEASONS”) devine sentimentul precarității propriei ființe ̶ un obiect
ocupând în spațiu locul oricărui alt obiect posibil („nu pot semnala ce
înlocuiesc eu // pe un perimetru observabil în lume”), „o pată murală o
umbră pe / pământ în urma pasului călcat”. De aici senzația golului
interior („acest deșert al ființei”), înstrăinarea de natură devenită
corosivă („cenușa există ca un aparteu la oboi // sunt mai sodat sunt
mai acid decât iarba // chimizarea conștiinței mele e păducelul”),
frigul existențial invadând ființa așa cum gerul pătrunde în conductele
de pe casa scării, dar și o sete de spații pustii, de vânt și de frig ca
o echilibrare a pustiirii interioare, disperată armonizare cu ceea ce
îl înconjoară. Încremenirea lăuntrică e dublată de neliniștea extremă
(„în spatele unor grămezi / de gunoi îmi plimb cu disperare ochii”),
efortul existării e figurat de urcarea trudnică a dealului cleios ̶
„răsuflare tăiată genunchi tăiat o durere ce / taie mușchiul”. Existența
e redusă la biologic : „exist // abia pot păstra mai mult decât
trupul”. Însă această asumare a trupului va deveni și preludiul
regăsirii unui temei al existării, tentativa necesarei opriri,
exterioare și interioare („sondez gravitoni pe coasta dealului”), ̶ o
concentrare a ființei în frig și o întoarcere la sine ca reducere a
gândurilor la gând și a existării la respirare, la simplul fapt de a fi
viu : „stabilitate relativă într-un loc de convergență // de adunări
asupra gândului cu tăcerea // aspră ca un abur al nărilor calde.” (Dar
chiar și răcoarea, a cărei absență exacerba nevoia de vânt înghețat,
reprezenta o conștientizare a existenței propriului corp și
posibilitatea unei minime întrepătrunderi cu exteriorul.) În actul
scrierii, oprirea e însăși experimentarea înserării, cea anunțată de
titlul cărții. În sensul unei liniștite stingeri a luminii, adică al
unei voluntare orbiri în fața stihialului vieții (de unde invocarea
simbolică a lui Borges și a lui Homer), „ca o pauză / de respirație după
un allegro prelungit” sau ca și cum după o furtună ai asculta Bach. O
potolire orfică a stihiilor lăuntrice ̶ vociferarea viscerelor și
vegetația haotică a gândirii ̶ și un refuz al transei dionysiace : „Și
tu stăpân al serii să îmblânzești / fiarele. Să faci din liră propoziția
cât mai / eliptică de flaut.” O depersonalizare, identică cu aceea a
cititorului, prin „dispariția existenței printre / semne. Egale cu el
însuși egal el însuși semn / între semne un eu uman intră în rezonanță
/…/”. Însemnând o egalizare interioară și o armonizare cu lucrurile acum
identice în esența lor, rezonanța fiind definită ca o „redistribuire a
uniformului printre sensuri ̶ / conflictuale de sens ̶ noduri și
rețele”, așa cum furtunul udă „hârtia grădinii” sau sporii de păpădie
stau, „aranjați globular”, „în așteptarea unei / întâmplări geometrice a
împrăștierii”. Dar și o întoarcere înspre înăuntrul ființei, o
„auscultare” (termen inspirat de o afirmație a Sfintei Tereza de Avila
privitoare la „urechea interioară”) : „să mă sting atingând focul //
având clipa de ulei drept martor // nesfârșit să mă sting ca sunet ce
încetează // înapoi în lucruri să încep a fi // cu propria-mi imagine de
câmp al vederii.” Nu e o realizare a sinelui (ātman) în sens indian
(deși e sugerată, din când în când, atingerea unui centru al ființei :
eul devenit „un atom de future”, înaintarea până la „protonul dealului”
sau până în punctul amiezii, derularea inversă a timpului, dinspre
plantă înspre sămânță), ci o deplină regăsire a lucrurilor contemplate
în existența diurnă și sedimentate în memorie. Dacă se vorbește despre
„această înserare ce-mi dispare / pagina în vedere” (s.m.), înseamnă că,
pe măsură ce se sustrage ochiului, ea alunecă înăuntrul ființei,
reîntregindu-se prin auscultare (ca să-l parafrazez pe autor).
Scriitorul e „orb la stihialul vieții / exercită o funcție aperceptivă”,
ni s-a spus, înlocuind imaginea reală cu reprezentarea ei, cu
renașterea în conștiință și în text („A nu vedea propoziția / ca și când
ți-o amintești. În întunericul / previzibil prin înserare îmi amintesc /
imaginea propoziției.”). Experiență firească pentru cel care scrie un
poem și pe care cititorul e pus în situația de a o încerca instantaneu,
prin citarea voit inexactă a celebrului titlu schopenhauerian : „Lumea
ca voință și dispariție a imaginii în / înserare.” Sau ca în următoarele
versuri, unele dintre cele mai frumoase din întreaga carte : „ca un cap
ce se lasă-ntr-o doară pe un umăr // părăsit de acțiunile privirii //
am privit în timp // primirea aceasta de către mine // a unei înălțimi
de frunze pe călcâiul // pantofului.” Privirea cu ochii închiși e o
rememorare, o retrăire a căderii frunzei, pe care noi o imaginăm,
recompunând-o din propria noastră amintire. Se repetă cu insistență
faptul că oprirea reprezintă o țintă a existării („am pășit până aici”,
„dintr-un timp văzut până aici”, „disparând existențe în mersul meu până
aici // pe protonul dealului”). Am spune că „apropierea de butucul cald
apropierea de / mirosul uscat // apropierea de ceva nemișcat de mult
timp” e o tentativă de apropriere a nemișcării (și de aceea nu sunt
prezente în carte ființele, cu excepția plantelor). Până când devine
evidentă stoparea alergării mentale și afective („disparând existențe”
se referea nu numai la secvențele succesive ale înaintării, dar mai ales
la această continuă dispersare a vieții lăuntrice), simultană cu
limpezirea interioară și cu eliberarea : „când am fugit până la această
imagine : // eu așezat peste o piatră cenușie // se odihnește în
imaginea efortului uman / eliberată între stânci.” O stare de levitație
lăuntrică, figurată în altă parte de trecerea cu bicicleta pe deasupra
Văii Șaeșului („mi-am părăsit toată greutatea”), de eul devenit „un atom
de fluture” sau de hidrogen (protonul invocat, și el, mai sus) și prin
faptul că frunza trimite înapoi la înălțimea din care a pornit, apa se
ridică, gândind, până la plutirea algelor și la creștetul trestiilor
reci, piatra e transfigurată în boare de zăpada așternută pe ea. Dar, în
mod aparent paradoxal, în brațele fixate pe ghidon și care bat aerul
asemeni unor aripi e întreg „greul planetei”. Pentru că oprirea e o
reașezare în propria ființă ̶ prin anularea acestei năpustiri continue a
conștiinței înspre afară ̶ , deci și în propriul corp : „Mă așez. // Cu
dreapta în mâna dreaptă și cu stânga // în mâna rămasă liberă.” (Ultima
afirmație fiind nu doar o evitare a repetiției, ci o accentuare a
acestei reaproprieri.) E o conștientizare a existenței corporale
(„Folosesc mâinile acestea simultan cu / acțiunea lor”), pe care o vom
întâlni in extenso în penultimul text al cărții, în care extragerea
cutiei de chibrituri dintr-un sertar și a unui băț de chibrit din cutie
antrenează nu numai degetele ambelor mâini, exact indicate, dar și
balansul cotului, tremurul pleoapei, fața și pieptul dinaintea cărora se
desfășoară aceste „operațiuni complexe”, încordarea transmisă zonei
cervicale, la rândul lor secondate de faptul că pielea atinge cartonul
rece și lemnul fasonat ori se lasă pătrunsă de căldura luminii de
amiază. (Relatare lent prelungită până la momentul aprinderii
chibritului și a unei țigări, care aruncă textul într-un cu totul alt
plan, întrucât se suprapune în conștiință peste gestul lui Domenico,
personajul lui Tarkovski, de a-și da foc în Piața Capitoliului : „în
sfârșit voi arde // Eu orbul Homer // voi arde pentru dumneavoastră //
stimați cititori și-mi fumez țigara // cu Nostalgia lui Andrei
Tarkovski.”) Conștientizarea greutății corporale sugerează nu numai
reîntemeierea existării („mă ține bine greul planetei înfășat”), dar și
plinătatea deplinei trăiri (stingerea care atingea focul, de mai sus) ̶
„timpul existenței mele c-aș fi fericit // fără să evoc vreo fericire
anume” ̶ , omogenizarea ființei : „mi-am părăsit toată greutatea // tot
mai jos în nedespicat”, se spunea în secvența bicicletei, în care
coexistența dealului și a văii făcea vizibil paradoxul ființării
(sugerat și de sintagma „protonul dealului”), așa cum în altă parte
corpul înmărmurit în lumina amurgului devine „prăpăstioso-stâncos”. Sau
cum răcoarea apei impregnează rotundul de piatră al fântânii : „toată
răcoarea răcorindu-i / marginile // dacă trupul e o margine a lumii.” Privirea
„în timp” a căderii frunzei însemna instalarea în durata ̶ sugerată și
de infinitivul lung „primirea” ̶ ce leagă momentul din trecut cu cel din
prezent, creștetul copacului și stratul de frunze călcat de pantof.
Închiderea ochilor și deschiderea privirii interioare, nemișcarea omului
și căderea frunzei (sau a zăpezii, ori curgerea apei), atunci și acum,
sus și jos, orizontalul și verticalul coincid : „mai aproape de vocea
mea în acest loc fără / memorie în mușchiul // tăios // nu poate fi
decât ceea ce apa gândește // înălțimi de mătasea broaștei tubulaturi de
/ trestii reci.” Plutirea algelor măsoară adâncimea apei, convertită în
înălțime, trestiile, întinderea ei. Imposibilitatea receptării
afective a lucrurilor nu se datora doar stării depresive, ci și
rătăcirii în labirintul mental al asociațiilor, neputinței de a obține
„persistența unei imagini” : galbenul dușumelei evocă un tablou de Van
Gogh, podeaua se transformă în „podișul Ardeni”. Astfel că „obiectul e
organizat de lecturi, de / experiența întâlnirii cu el, ca și cum îmi /
interzice prezența, adevărata intimitate cu / el /…/. Interzis să-l văd
prima oară /…/”. Fiindcă doar abolirea memoriei ̶ în realitate, nu în
text ̶ , golirea conștiinței fac posibilă adevărata receptare a
obiectului, cu uimirea primei întâlniri : „uitarea îndelungată creează
obiectul ca / fenomen vizibil”. Pe de altă parte, nevoia prezenței lui
reale devine obsesivă („văzul în care sunt proiectat // cu toată dorința
de a fi”), se metamorfozează în obsesia pătrunderii lui, sugestionată
în cazul de mai sus, acela al unei scoici din Marea Japoniei, de
asemănarea cu o vulvă roșiatică. Însă ghiocul se sustrage până și
atingerii, închizându-se în propria lui perfecțiune și „într-o distanță a
răcoarei” de nestrăbătut. Eșec prefigurat de colorarea desenului unei
ferigi, ca încercare de pătrundere prin dedublare și de identificare cu
verdele impenetrabil. Înseamnă că tocmai prea marea apropiere de obiect
îi anulează prezența, așa cum senzația de sublimare a materiei pe care o
poate da privirea fântânii înzăpezite dispare în momentul contactului
cu apa acesteia : „când a privi zăpada pe piatră // soliditatea e o
boare // pe care o uit când apa îmi cutreieră gâtlejul.” De fapt,
știm deja că eul „intră în rezonanță” cu lumea doar prin stingere, prin
desprinderea inițială de ea și retragerea spre interior. Locul opririi
fiind unul „îndepărtat în mine”, cum ni se spune. E necesara distanță,
exterioară și interioară, a contemplării : „libertatea unui simț este
acel / lucru acea distanță desfășurată în afară”. Deschiderea
conștiinței înspre spațiul circumscris al lumii vizibile („Îmi ordonez
ochiul pentru o suprafață în / cadru”) și primirea, interiorizarea
acestuia : „în amfiteatrul cu hârtii umede și frunze / murdare // am
primit cu ochiul e simplă cuprinderea”. Așa cum stingerea însemna o
regăsire a propriei imagini „de câmp al vederii”, și amfiteatrul
corespunde spațiului întins până la arcul de cerc al orizontului, cel
care oprește înaintarea privirii și o conține, dovadă „împrăștierea de
zgomote surde în curba miriștii”. Iar algele și trestiile reprezintă
limita până la care apa „gândește”. Distanța e instituită și de geamul
prin care sunt privite dinăuntrul camerei fântâna și ninsoarea sau de
„efectul de seră” al luminii de ianuarie, sintagmă conținând aceleași
sugestii. Inefabilă, uneori, în plan vizual, ea e precis delimitată în
cel auditiv : dealul e înalt „cât urechea mea”, prezența unui greier în
iarbă e identificată „la capătul auzului” („atins acel desfășurat în /
afară cât există greierul ca sunet în / zgomotul unei ape de greieri”).
Ca o atingere a unei ținte (relația directă cu obiectul, căutată
zadarnic în starea depresivă), libertatea simțului fiind „acea distanță
desfășurată în / afară de tot ce există prin el”. Și în deja cunoscuta
dublă mișcare, fiindcă țârâitul insectei o parcurge în sens invers. Să
mai adăugăm faptul că eliberarea interioară, cea care face posibilă
contemplarea, e semnalată printr-o ușoară înălțare deasupra planului
realității (așezarea „în creștetul unei pietre” ori „peste o piatră
cenușie”, privirea fântânii „peste lumina venită din dreapta”). Simultaneitatea
privirii și a primirii, a distanțării și a identificării poate deveni
în text succesiune. Astfel, așezarea la „marginea unei ape” (aparent, a
unei întinderi acvatice) e urmată de afirmația că râul a început să
curgă „în direcția mâinilor / mele.” Dar în câteva din secvențele
evocate mai sus ea este evidentă. Cel care contemplă din spatele
geamului se află lângă fântâna interiorizată prin trăire, așa cum
„participant la zăpada căzută // e sentimentul de a descrie”. Tot
astfel, e primit cu ochiul spațiul amfiteatrului și, în același poem, se
vorbește despre însăși privirea primirii imaginii frunzei, distanța
temporală și cea spațială fiind convertite în „primirea aceasta”,
infinitiv lung ce traduce chiar procesul pătrunderii în conștiință.
Manifest în următoarele versuri, dar și sugerat prin absorbirea treptată
a luminii : „Privesc fără să clipesc // ceea ce pătrunde în mine //
este un corp uitat de limbaje // fotoni dau sens ferigii.” Ar mai fi
doar de observat că, deși relația subiect-obiect este statică, e
contemplată de fapt mișcarea, ceea ce exprimă tocmai intensitatea calmă a
acestei trăiri. Liniștea privirii la distanță ne e transmisă și de
egalizarea celor două existențe, vizibilă în obiectivarea privitorului
(dar chiar și a stărilor lui interioare, culminând cu însăși omiterea
actantului : „a privi zăpada pe piatră”), realizată prin faptul că
pronumelui „eu” i se atribuie sensul persoanei a III-a („eu /…/ se
odihnește”, „eu să fie fericit”), că subiectul devine complement de
agent („primirea /…/ de către mine”), prin utilizarea frecventă a
diatezei pasive („nu sunt pătruns de lume”, „nu pot fi descris în text”,
„nu doresc să fiu enunțat”, „sunt semnalat”, „sunt definit”), adică
prin această constantă privire din afară, detașare de sine,
depersonalizare, cum s-a mai spus. Corespunzând, în planul simbolic al
textului, abolirii eului, atingerii conștiinței-în-sine, cea care face
posibilă însăși perceperea obiectului ca o existență-în-sine,
într-adevăr reală (sintagma „ordinea în care descriu acest real ca
existent” trebuie înțeleasă prin inversarea termenilor ; îi putem adăuga
și următoarea afirmație : „acest lucru întreg se deosebește când e /
întreg”). Și care își găsește o adânc sugestivă imagine în acel „cap ce
se lasă-ntr-o doară pe un umăr // părăsit de acțiunile privirii”,
evocând involuntar Muza adormită a lui Brâncuși : o desprindere de
realitate și de sine retrasă spre interior (nu a închis ochii, e părăsit
de „acțiunile privirii”, la rândul lor sugerând prelungirea, lentoarea
acestei mișcări), o pierdere a greutății materiale și o esențializare a
ființei, reîncărcată lăuntric de imaginile rememorat-purificate ale
lumii. Într-adevăr, rareori bucuria existării e exprimată prin
prospețimea senzațiilor, dar și atunci descoperim un element unificator,
apa (iarba e în mod constant „umedă”, mușchiul „mustește primăvara / pe
versanții unui deal”, „lucrurile sunt culoare și mustinde de /
umezeală”), sau, uneori, o geometrizare a imaginii : mușchiul pădurii e
„filigranat”, vedem „fulgerele globulare ale sporilor” de păpădie în
iarba proaspăt udată. Tendința generală e înspre abstractizare (chiar
dusă la extrem atunci când intervine intelectul și râul e transformat
într-un „un sistem de-a curge la îndemână” sau o „descompunere fără
denivelări de sens peste / bulboane și cataracte”) și geometrizare,
traducând perceperea prezenței obiectului și nu a materialității lui :
greierul există doar în planul sonor, pădurea („desimea”) și dealul, de
asemenea, lumina serii e „filigranată”, petala, o „concavitate zveltă”,
se vorbește despre „curba miriștii”, despre înălțimea frunzei sau a
plutirii algelor, despre tuburile de orgă ale trestiilor. Uimitor poate
să pară faptul că, în ciuda acestei abstractizări și a totalei absențe a
descrierii, noi vedem totuși obiectul invocat. Dar tocmai perceperea
directă, nemediată de memorie și de inteligență, trăirea lui ca stare
interioară („trăind fără vreun efect anume această stare // această
lumină din ianuarie // efectul de seră ni se spune // dar până acolo eu
particip la indicibil”) face posibilă simpla numire („poet numind cu
simplitatea omului uleindu- / și buzele”), dezideratul suprem al acestei
poezii : „să pot numi lumina fără să o evoc // lumina directă”. E
adevărat că în planul pur tehnic imaginile prind consistență și prin
iradierea unor amănunte colaterale, cum ar fi călcâiul pantofului (la
rândul lui sugerând stratul de frunze căzute la pământ) sau dispersarea
zgomotelor în spațiul miriștii. Sau prin utilizarea metaforei, în mod
evident prezentă în citatele de până acum. A percepe auditiv înălțimea
dealului sau a pădurii, olfactiv imaginea cerului („mirosul cerului în
retină”) și tactil pe aceea a pietrei înzăpezite înseamnă o receptare
sinestezică a realității. Așa cum impresiile legate de caracterul diafan
și rece al zăpezii și de răcoarea dinăuntrul fântânii sunt anterioare
contemplării ei și i se suprapun. Toate acestea țin de imaginar, de
proiectarea unei stări subiective asupra obiectului (ceea ce se și
spune, de vreme ce fântâna e gravată de privirile celui din cameră) și
nu de „vederea ca simplă vedere a ceva văzut”. Ea reprezentând, de fapt,
un deziderat, o aspirație uneori dramatic resimțită („aș spune că viața
mea // e la fel de tragică când // învolburat colorând // reduc feriga
la imagine // ca să fiu alăturat nu doar unei imagini”), pentru că e
mereu pândită de eșec : „ca să pot cunoaște o libertate în text // ar
trebui să privesc intermitent // cu ochiul plin de răbdare // ar trebui
să am răbdare pentru lucruri”, citim tocmai în poemul fântânii. Și chiar
dacă textul însuși este condiționat de trăire („cât timp liniștea mea e
asigurată de privire // libertatea care există în text poate fi
privită”), până la urmă lucrurile stau și invers : dacă imaginea din
poem se materializează din însăși liniștea conștiinței, precară fiind,
aceasta din urmă e realizată deplin tocmai în cea dintâi, dovadă că cel
așezat pe o piatră cenușie „se odihnește în imaginea efortului uman /
eliberată între stânci” (s.m.). De unde un continuu balans între
realitate și text și faptul că imaginea devine un adevărat laitmotiv al
cărții, reprezentând singura șansă a ființării. Și exprimând o sete de
purificare și eliberare interioară ce își găsește împlinirea prin
invocarea sublimării materiei în răcoare și sunet sau în pură geometrie,
a luminii, plutirii, înălțării. Ion NEAGOȘ
Privirea și textul în poezia lui Dan Lotoțchi Doctor al
Universității „Petru Maior” din Târgu-Mureș, cu teza Spațiul alveolar.
Jurnalul literar românesc între anii 1930-2000, traducător din franceză
al Tractatus-ului wittgensteinian, rămas în manuscris și dactilografiat
pentru uzul prietenilor, membru fondator al cenaclului literar „Agora”
și animator al seriei secunde a Festivalului de poezie de la Sighișoara ̶
cea de după 1995, desfășurată sub genericul „Poezia în avangardă” ̶ ,
profesor, bibliotecar și om de teatru (a tradus și interpretat monodrame
de Beckett), Dan Lotoțchi ne-a lăsat o singură carte de „texte” fără
titlu, Experiment cu o înserare, apărută în 2007 la editura Pro BUSINESS
din Berlin. Spirit meditativ, analitic și introspectiv (unele pasaje
par desprinse dintr-un jurnal intim), el s-a format, ca student al
Filologiei bucureștene și mai vechi prieten al lui Gheorghe Crăciun, în
atmosfera textualismului teoretizat și practicat de Gheorghe Iova, a
cărui scriitură o recunoaștem uneori în avansarea greoaie, tautologică a
textului ̶ ce o reproduce pe aceea a gândului ̶ („să pot să cred că
ceața o am la îndemână / această zi că pot să cred că această ceață la /
îndemână că am să cred // că mai am să cred că mai am doi bani” etc. ),
repetarea putând fi împinsă până la extrem ̶ de șapte ori cuvântul
„imagine” într-un poem aerisit de o pagină. Așa cum recunoaștem și
această multiplicare prin ecou a unui cuvânt : „Între mă și mine, între
infinit, / indefinit și infinitezimal. Mal definit de râul /
propozițional.” Joc lingvistic deloc gratuit (ivit și din obsesia
concentrării textului, a coerenței lui exterioare) : realizând
inconsistența unei existențe desfășurate între hăul de sus și cel
dinăuntrul materiei, ființa umană își caută identitatea în actul
scrierii. În schimb, conștiința creării textului nu-i dublează
înaintarea decât într-o treime din paginile cărții, și descoperim poeme
întregi în care ea nu e prezentă sau în care un singur cuvânt aparține
sferei semantice a scrisului ori doar îl sugerează. Pe de altă parte,
această conștiință este în esență legată de nevoia acută de autentică
trăire a lucrurilor din jur, realizabilă, în ultimă instanță, doar prin
transcrierea lor în text, absența sau prezența conștientizării ținând de
ezitarea autorului între a încifra tentativele atingerii stării de real
sau a le mărturisi, a le face vizibile. „Cum mai poate fi lumea
primită în text ?”, se întreabă el la începutul unui poem. De ce a
devenit esențială această întrebare ? Pentru că e în mod constant
refuzată perspectiva simplei existări ̶ în viață și în text :
„nepropunându-mi să exist existență // nu lucrul acesta îl exist în
limbaj” ; „nu doresc să scriu nimic // despre ceea ce voi face mai
încolo în spațiul închis // de semnale de supraviețuire // nu doresc să
fiu enunțat de propoziția // ‹‹ am coborât din tren pentru a trăi››”. Trecerea
trenului dincolo de semnal sau coborârea din vagon nu sunt decât
secvențe ale aceleiași existențe, deci supraviețuiri. Simbolic vorbind,
soluția nu este aceea a ieșirii pe ușă, ci a deschiderii ei către lume.
Fiindcă poetul simte o nevoie adâncă („eu” înseamnă eul empiric, „mine”,
eul profund) de trăire adevărată, de ființare, posibilă doar prin
deschiderea conștiinței și identificarea ei cu lumea, care umple astfel
spațiul interior și încarcă de sens ambele existențe : „Eu aș vrea în
același / timp cu mine în interiorul limbajului să-mi / găsesc o
identitate fără funcții discursive : // această ploaie verde în explozii
semantice / peste spațiul ușii.” Desigur, o știm de la Eminescu și
Eliot, e dificilă racordarea poemului la lume, fie ea exterioară sau
interioară. Poetul însuși se referă la faptul că o simplă scoică poate
deveni „un obiect indicibil”, considerându-și limbajul „imperfect” și
textul „indecis”. Dar aici era vorba despre altceva, și anume despre
neputința conștiinței de a primi lumea, însemnând suspendarea dublei
mișcări sufletești, aceea dinspre și înspre obiectul privit :„lumea nu /
mai pătrunde în text. Aceasta înseamnă : eu / nu sunt pătruns de lume
în mediul unic al / textului.” „Îmi lipsește sentimentul când plouă”,
mărturisește poetul, „imagini de siliciu // deșertifică imaginarea
imaginii ploii // nu mai pot imagina imaginea ploii”. Eul e acum poarta
închisă dincolo de care „înfățișarea locului nu mai e reprezentabilă”
(„îmi reprezint casă îmi reprezint drum”, ni se spune, dar e o
reprezentare fragmentară și e doar a înțelesului cuvintelor respective,
dovadă nearticularea). Ori e asemeni unui clopot de bronz înecat în
vegetația care „împiedică nașterea dangătului”, rezonanța ce ar fi atins
împrejurimile. Obiectele devin opace, refractare cunoașterii („ca și
cum lucrul e partea în care s-au / oprit stihiile lumii ca acest zid”),
se închid în ele însele ( în scăpărarea chibritului și a crengilor
aprinse dealul „se / strânge în sine se chircește” ) natura însăși e
compactă, impenetrabilă (se vorbește despre falangele ierbii, metaforă
ce trădează antropomorfizarea, artificializarea, incapacitatea de a o
simți ca atare). Sau, dimpotrivă, totul e inconsistent, precum ceața în
care omul se înfige „elicoidal”, cu disperare, în speranța unei
străpungeri, și care, la rândul ei, nu trece de aparența ființei („și nu
am decât față de ceață // această față umezită de tente”), rămânând „un
loc // evanescent mie aici // unde am schimbat prin mine // un obiect
care a trecut // fără să-mi asigure permanența // acestui gând cețos
înfipt în mine”. Faptul de a se oferi pe sine în schimbul obiectului
privit vorbește despre ratarea deschiderii și a primirii, a unei relații
ferme care ar individualiza ambele existențe, după cum am văzut. Pierderea
identității („față de ce aș fi nu-mi găsesc o / atitudine ca o zbatere
de aer față de cer” ; „Sunt / nici rătăcit de ceva. A MAN FOR ALL /
SEASONS”) devine sentimentul precarității propriei ființe ̶ un obiect
ocupând în spațiu locul oricărui alt obiect posibil („nu pot semnala ce
înlocuiesc eu // pe un perimetru observabil în lume”), „o pată murală o
umbră pe / pământ în urma pasului călcat”. De aici senzația golului
interior („acest deșert al ființei”), înstrăinarea de natură devenită
corosivă („cenușa există ca un aparteu la oboi // sunt mai sodat sunt
mai acid decât iarba // chimizarea conștiinței mele e păducelul”),
frigul existențial invadând ființa așa cum gerul pătrunde în conductele
de pe casa scării, dar și o sete de spații pustii, de vânt și de frig ca
o echilibrare a pustiirii interioare, disperată armonizare cu ceea ce
îl înconjoară. Încremenirea lăuntrică e dublată de neliniștea extremă
(„în spatele unor grămezi / de gunoi îmi plimb cu disperare ochii”),
efortul existării e figurat de urcarea trudnică a dealului cleios ̶
„răsuflare tăiată genunchi tăiat o durere ce / taie mușchiul”. Existența
e redusă la biologic : „exist // abia pot păstra mai mult decât
trupul”. Însă această asumare a trupului va deveni și preludiul
regăsirii unui temei al existării, tentativa necesarei opriri,
exterioare și interioare („sondez gravitoni pe coasta dealului”), ̶ o
concentrare a ființei în frig și o întoarcere la sine ca reducere a
gândurilor la gând și a existării la respirare, la simplul fapt de a fi
viu : „stabilitate relativă într-un loc de convergență // de adunări
asupra gândului cu tăcerea // aspră ca un abur al nărilor calde.” (Dar
chiar și răcoarea, a cărei absență exacerba nevoia de vânt înghețat,
reprezenta o conștientizare a existenței propriului corp și
posibilitatea unei minime întrepătrunderi cu exteriorul.) În actul
scrierii, oprirea e însăși experimentarea înserării, cea anunțată de
titlul cărții. În sensul unei liniștite stingeri a luminii, adică al
unei voluntare orbiri în fața stihialului vieții (de unde invocarea
simbolică a lui Borges și a lui Homer), „ca o pauză / de respirație după
un allegro prelungit” sau ca și cum după o furtună ai asculta Bach. O
potolire orfică a stihiilor lăuntrice ̶ vociferarea viscerelor și
vegetația haotică a gândirii ̶ și un refuz al transei dionysiace : „Și
tu stăpân al serii să îmblânzești / fiarele. Să faci din liră propoziția
cât mai / eliptică de flaut.” O depersonalizare, identică cu aceea a
cititorului, prin „dispariția existenței printre / semne. Egale cu el
însuși egal el însuși semn / între semne un eu uman intră în rezonanță
/…/”. Însemnând o egalizare interioară și o armonizare cu lucrurile acum
identice în esența lor, rezonanța fiind definită ca o „redistribuire a
uniformului printre sensuri ̶ / conflictuale de sens ̶ noduri și
rețele”, așa cum furtunul udă „hârtia grădinii” sau sporii de păpădie
stau, „aranjați globular”, „în așteptarea unei / întâmplări geometrice a
împrăștierii”. Dar și o întoarcere înspre înăuntrul ființei, o
„auscultare” (termen inspirat de o afirmație a Sfintei Tereza de Avila
privitoare la „urechea interioară”) : „să mă sting atingând focul //
având clipa de ulei drept martor // nesfârșit să mă sting ca sunet ce
încetează // înapoi în lucruri să încep a fi // cu propria-mi imagine de
câmp al vederii.” Nu e o realizare a sinelui (ātman) în sens indian
(deși e sugerată, din când în când, atingerea unui centru al ființei :
eul devenit „un atom de future”, înaintarea până la „protonul dealului”
sau până în punctul amiezii, derularea inversă a timpului, dinspre
plantă înspre sămânță), ci o deplină regăsire a lucrurilor contemplate
în existența diurnă și sedimentate în memorie. Dacă se vorbește despre
„această înserare ce-mi dispare / pagina în vedere” (s.m.), înseamnă că,
pe măsură ce se sustrage ochiului, ea alunecă înăuntrul ființei,
reîntregindu-se prin auscultare (ca să-l parafrazez pe autor).
Scriitorul e „orb la stihialul vieții / exercită o funcție aperceptivă”,
ni s-a spus, înlocuind imaginea reală cu reprezentarea ei, cu
renașterea în conștiință și în text („A nu vedea propoziția / ca și când
ți-o amintești. În întunericul / previzibil prin înserare îmi amintesc /
imaginea propoziției.”). Experiență firească pentru cel care scrie un
poem și pe care cititorul e pus în situația de a o încerca instantaneu,
prin citarea voit inexactă a celebrului titlu schopenhauerian : „Lumea
ca voință și dispariție a imaginii în / înserare.” Sau ca în următoarele
versuri, unele dintre cele mai frumoase din întreaga carte : „ca un cap
ce se lasă-ntr-o doară pe un umăr // părăsit de acțiunile privirii //
am privit în timp // primirea aceasta de către mine // a unei înălțimi
de frunze pe călcâiul // pantofului.” Privirea cu ochii închiși e o
rememorare, o retrăire a căderii frunzei, pe care noi o imaginăm,
recompunând-o din propria noastră amintire. Se repetă cu insistență
faptul că oprirea reprezintă o țintă a existării („am pășit până aici”,
„dintr-un timp văzut până aici”, „disparând existențe în mersul meu până
aici // pe protonul dealului”). Am spune că „apropierea de butucul cald
apropierea de / mirosul uscat // apropierea de ceva nemișcat de mult
timp” e o tentativă de apropriere a nemișcării (și de aceea nu sunt
prezente în carte ființele, cu excepția plantelor). Până când devine
evidentă stoparea alergării mentale și afective („disparând existențe”
se referea nu numai la secvențele succesive ale înaintării, dar mai ales
la această continuă dispersare a vieții lăuntrice), simultană cu
limpezirea interioară și cu eliberarea : „când am fugit până la această
imagine : // eu așezat peste o piatră cenușie // se odihnește în
imaginea efortului uman / eliberată între stânci.” O stare de levitație
lăuntrică, figurată în altă parte de trecerea cu bicicleta pe deasupra
Văii Șaeșului („mi-am părăsit toată greutatea”), de eul devenit „un atom
de fluture” sau de hidrogen (protonul invocat, și el, mai sus) și prin
faptul că frunza trimite înapoi la înălțimea din care a pornit, apa se
ridică, gândind, până la plutirea algelor și la creștetul trestiilor
reci, piatra e transfigurată în boare de zăpada așternută pe ea. Dar, în
mod aparent paradoxal, în brațele fixate pe ghidon și care bat aerul
asemeni unor aripi e întreg „greul planetei”. Pentru că oprirea e o
reașezare în propria ființă ̶ prin anularea acestei năpustiri continue a
conștiinței înspre afară ̶ , deci și în propriul corp : „Mă așez. // Cu
dreapta în mâna dreaptă și cu stânga // în mâna rămasă liberă.” (Ultima
afirmație fiind nu doar o evitare a repetiției, ci o accentuare a
acestei reaproprieri.) E o conștientizare a existenței corporale
(„Folosesc mâinile acestea simultan cu / acțiunea lor”), pe care o vom
întâlni in extenso în penultimul text al cărții, în care extragerea
cutiei de chibrituri dintr-un sertar și a unui băț de chibrit din cutie
antrenează nu numai degetele ambelor mâini, exact indicate, dar și
balansul cotului, tremurul pleoapei, fața și pieptul dinaintea cărora se
desfășoară aceste „operațiuni complexe”, încordarea transmisă zonei
cervicale, la rândul lor secondate de faptul că pielea atinge cartonul
rece și lemnul fasonat ori se lasă pătrunsă de căldura luminii de
amiază. (Relatare lent prelungită până la momentul aprinderii
chibritului și a unei țigări, care aruncă textul într-un cu totul alt
plan, întrucât se suprapune în conștiință peste gestul lui Domenico,
personajul lui Tarkovski, de a-și da foc în Piața Capitoliului : „în
sfârșit voi arde // Eu orbul Homer // voi arde pentru dumneavoastră //
stimați cititori și-mi fumez țigara // cu Nostalgia lui Andrei
Tarkovski.”) Conștientizarea greutății corporale sugerează nu numai
reîntemeierea existării („mă ține bine greul planetei înfășat”), dar și
plinătatea deplinei trăiri (stingerea care atingea focul, de mai sus) ̶
„timpul existenței mele c-aș fi fericit // fără să evoc vreo fericire
anume” ̶ , omogenizarea ființei : „mi-am părăsit toată greutatea // tot
mai jos în nedespicat”, se spunea în secvența bicicletei, în care
coexistența dealului și a văii făcea vizibil paradoxul ființării
(sugerat și de sintagma „protonul dealului”), așa cum în altă parte
corpul înmărmurit în lumina amurgului devine „prăpăstioso-stâncos”. Sau
cum răcoarea apei impregnează rotundul de piatră al fântânii : „toată
răcoarea răcorindu-i / marginile // dacă trupul e o margine a lumii.” Privirea
„în timp” a căderii frunzei însemna instalarea în durata ̶ sugerată și
de infinitivul lung „primirea” ̶ ce leagă momentul din trecut cu cel din
prezent, creștetul copacului și stratul de frunze călcat de pantof.
Închiderea ochilor și deschiderea privirii interioare, nemișcarea omului
și căderea frunzei (sau a zăpezii, ori curgerea apei), atunci și acum,
sus și jos, orizontalul și verticalul coincid : „mai aproape de vocea
mea în acest loc fără / memorie în mușchiul // tăios // nu poate fi
decât ceea ce apa gândește // înălțimi de mătasea broaștei tubulaturi de
/ trestii reci.” Plutirea algelor măsoară adâncimea apei, convertită în
înălțime, trestiile, întinderea ei. Imposibilitatea receptării
afective a lucrurilor nu se datora doar stării depresive, ci și
rătăcirii în labirintul mental al asociațiilor, neputinței de a obține
„persistența unei imagini” : galbenul dușumelei evocă un tablou de Van
Gogh, podeaua se transformă în „podișul Ardeni”. Astfel că „obiectul e
organizat de lecturi, de / experiența întâlnirii cu el, ca și cum îmi /
interzice prezența, adevărata intimitate cu / el /…/. Interzis să-l văd
prima oară /…/”. Fiindcă doar abolirea memoriei ̶ în realitate, nu în
text ̶ , golirea conștiinței fac posibilă adevărata receptare a
obiectului, cu uimirea primei întâlniri : „uitarea îndelungată creează
obiectul ca / fenomen vizibil”. Pe de altă parte, nevoia prezenței lui
reale devine obsesivă („văzul în care sunt proiectat // cu toată dorința
de a fi”), se metamorfozează în obsesia pătrunderii lui, sugestionată
în cazul de mai sus, acela al unei scoici din Marea Japoniei, de
asemănarea cu o vulvă roșiatică. Însă ghiocul se sustrage până și
atingerii, închizându-se în propria lui perfecțiune și „într-o distanță a
răcoarei” de nestrăbătut. Eșec prefigurat de colorarea desenului unei
ferigi, ca încercare de pătrundere prin dedublare și de identificare cu
verdele impenetrabil. Înseamnă că tocmai prea marea apropiere de obiect
îi anulează prezența, așa cum senzația de sublimare a materiei pe care o
poate da privirea fântânii înzăpezite dispare în momentul contactului
cu apa acesteia : „când a privi zăpada pe piatră // soliditatea e o
boare // pe care o uit când apa îmi cutreieră gâtlejul.” De fapt,
știm deja că eul „intră în rezonanță” cu lumea doar prin stingere, prin
desprinderea inițială de ea și retragerea spre interior. Locul opririi
fiind unul „îndepărtat în mine”, cum ni se spune. E necesara distanță,
exterioară și interioară, a contemplării : „libertatea unui simț este
acel / lucru acea distanță desfășurată în afară”. Deschiderea
conștiinței înspre spațiul circumscris al lumii vizibile („Îmi ordonez
ochiul pentru o suprafață în / cadru”) și primirea, interiorizarea
acestuia : „în amfiteatrul cu hârtii umede și frunze / murdare // am
primit cu ochiul e simplă cuprinderea”. Așa cum stingerea însemna o
regăsire a propriei imagini „de câmp al vederii”, și amfiteatrul
corespunde spațiului întins până la arcul de cerc al orizontului, cel
care oprește înaintarea privirii și o conține, dovadă „împrăștierea de
zgomote surde în curba miriștii”. Iar algele și trestiile reprezintă
limita până la care apa „gândește”. Distanța e instituită și de geamul
prin care sunt privite dinăuntrul camerei fântâna și ninsoarea sau de
„efectul de seră” al luminii de ianuarie, sintagmă conținând aceleași
sugestii. Inefabilă, uneori, în plan vizual, ea e precis delimitată în
cel auditiv : dealul e înalt „cât urechea mea”, prezența unui greier în
iarbă e identificată „la capătul auzului” („atins acel desfășurat în /
afară cât există greierul ca sunet în / zgomotul unei ape de greieri”).
Ca o atingere a unei ținte (relația directă cu obiectul, căutată
zadarnic în starea depresivă), libertatea simțului fiind „acea distanță
desfășurată în / afară de tot ce există prin el”. Și în deja cunoscuta
dublă mișcare, fiindcă țârâitul insectei o parcurge în sens invers. Să
mai adăugăm faptul că eliberarea interioară, cea care face posibilă
contemplarea, e semnalată printr-o ușoară înălțare deasupra planului
realității (așezarea „în creștetul unei pietre” ori „peste o piatră
cenușie”, privirea fântânii „peste lumina venită din dreapta”). Simultaneitatea
privirii și a primirii, a distanțării și a identificării poate deveni
în text succesiune. Astfel, așezarea la „marginea unei ape” (aparent, a
unei întinderi acvatice) e urmată de afirmația că râul a început să
curgă „în direcția mâinilor / mele.” Dar în câteva din secvențele
evocate mai sus ea este evidentă. Cel care contemplă din spatele
geamului se află lângă fântâna interiorizată prin trăire, așa cum
„participant la zăpada căzută // e sentimentul de a descrie”. Tot
astfel, e primit cu ochiul spațiul amfiteatrului și, în același poem, se
vorbește despre însăși privirea primirii imaginii frunzei, distanța
temporală și cea spațială fiind convertite în „primirea aceasta”,
infinitiv lung ce traduce chiar procesul pătrunderii în conștiință.
Manifest în următoarele versuri, dar și sugerat prin absorbirea treptată
a luminii : „Privesc fără să clipesc // ceea ce pătrunde în mine //
este un corp uitat de limbaje // fotoni dau sens ferigii.” Ar mai fi
doar de observat că, deși relația subiect-obiect este statică, e
contemplată de fapt mișcarea, ceea ce exprimă tocmai intensitatea calmă a
acestei trăiri. Liniștea privirii la distanță ne e transmisă și de
egalizarea celor două existențe, vizibilă în obiectivarea privitorului
(dar chiar și a stărilor lui interioare, culminând cu însăși omiterea
actantului : „a privi zăpada pe piatră”), realizată prin faptul că
pronumelui „eu” i se atribuie sensul persoanei a III-a („eu /…/ se
odihnește”, „eu să fie fericit”), că subiectul devine complement de
agent („primirea /…/ de către mine”), prin utilizarea frecventă a
diatezei pasive („nu sunt pătruns de lume”, „nu pot fi descris în text”,
„nu doresc să fiu enunțat”, „sunt semnalat”, „sunt definit”), adică
prin această constantă privire din afară, detașare de sine,
depersonalizare, cum s-a mai spus. Corespunzând, în planul simbolic al
textului, abolirii eului, atingerii conștiinței-în-sine, cea care face
posibilă însăși perceperea obiectului ca o existență-în-sine,
într-adevăr reală (sintagma „ordinea în care descriu acest real ca
existent” trebuie înțeleasă prin inversarea termenilor ; îi putem adăuga
și următoarea afirmație : „acest lucru întreg se deosebește când e /
întreg”). Și care își găsește o adânc sugestivă imagine în acel „cap ce
se lasă-ntr-o doară pe un umăr // părăsit de acțiunile privirii”,
evocând involuntar Muza adormită a lui Brâncuși : o desprindere de
realitate și de sine retrasă spre interior (nu a închis ochii, e părăsit
de „acțiunile privirii”, la rândul lor sugerând prelungirea, lentoarea
acestei mișcări), o pierdere a greutății materiale și o esențializare a
ființei, reîncărcată lăuntric de imaginile rememorat-purificate ale
lumii. Într-adevăr, rareori bucuria existării e exprimată prin
prospețimea senzațiilor, dar și atunci descoperim un element unificator,
apa (iarba e în mod constant „umedă”, mușchiul „mustește primăvara / pe
versanții unui deal”, „lucrurile sunt culoare și mustinde de /
umezeală”), sau, uneori, o geometrizare a imaginii : mușchiul pădurii e
„filigranat”, vedem „fulgerele globulare ale sporilor” de păpădie în
iarba proaspăt udată. Tendința generală e înspre abstractizare (chiar
dusă la extrem atunci când intervine intelectul și râul e transformat
într-un „un sistem de-a curge la îndemână” sau o „descompunere fără
denivelări de sens peste / bulboane și cataracte”) și geometrizare,
traducând perceperea prezenței obiectului și nu a materialității lui :
greierul există doar în planul sonor, pădurea („desimea”) și dealul, de
asemenea, lumina serii e „filigranată”, petala, o „concavitate zveltă”,
se vorbește despre „curba miriștii”, despre înălțimea frunzei sau a
plutirii algelor, despre tuburile de orgă ale trestiilor. Uimitor poate
să pară faptul că, în ciuda acestei abstractizări și a totalei absențe a
descrierii, noi vedem totuși obiectul invocat. Dar tocmai perceperea
directă, nemediată de memorie și de inteligență, trăirea lui ca stare
interioară („trăind fără vreun efect anume această stare // această
lumină din ianuarie // efectul de seră ni se spune // dar până acolo eu
particip la indicibil”) face posibilă simpla numire („poet numind cu
simplitatea omului uleindu- / și buzele”), dezideratul suprem al acestei
poezii : „să pot numi lumina fără să o evoc // lumina directă”. E
adevărat că în planul pur tehnic imaginile prind consistență și prin
iradierea unor amănunte colaterale, cum ar fi călcâiul pantofului (la
rândul lui sugerând stratul de frunze căzute la pământ) sau dispersarea
zgomotelor în spațiul miriștii.
Sau prin utilizarea metaforei, în mod
evident prezentă în citatele de până acum. A percepe auditiv înălțimea
dealului sau a pădurii, olfactiv imaginea cerului („mirosul cerului în
retină”) și tactil pe aceea a pietrei înzăpezite înseamnă o receptare
sinestezică a realității. Așa cum impresiile legate de caracterul diafan
și rece al zăpezii și de răcoarea dinăuntrul fântânii sunt anterioare
contemplării ei și i se suprapun. Toate acestea țin de imaginar, de
proiectarea unei stări subiective asupra obiectului (ceea ce se și
spune, de vreme ce fântâna e gravată de privirile celui din cameră) și
nu de „vederea ca simplă vedere a ceva văzut”. Ea reprezentând, de fapt,
un deziderat, o aspirație uneori dramatic resimțită („aș spune că viața
mea // e la fel de tragică când // învolburat colorând // reduc feriga
la imagine // ca să fiu alăturat nu doar unei imagini”), pentru că e
mereu pândită de eșec : „ca să pot cunoaște o libertate în text // ar
trebui să privesc intermitent // cu ochiul plin de răbdare // ar trebui
să am răbdare pentru lucruri”, citim tocmai în poemul fântânii. Și chiar
dacă textul însuși este condiționat de trăire („cât timp liniștea mea e
asigurată de privire // libertatea care există în text poate fi
privită”), până la urmă lucrurile stau și invers : dacă imaginea din
poem se materializează din însăși liniștea conștiinței, precară fiind,
aceasta din urmă e realizată deplin tocmai în cea dintâi, dovadă că cel
așezat pe o piatră cenușie „se odihnește în imaginea efortului uman /
eliberată între stânci” (s.m.). De unde un continuu balans între
realitate și text și faptul că imaginea devine un adevărat laitmotiv al
cărții, reprezentând singura șansă a ființării. Și exprimând o sete de
purificare și eliberare interioară ce își găsește împlinirea prin
invocarea sublimării materiei în răcoare și sunet sau în pură geometrie,
a luminii, plutirii, înălțării.
Ion NEAGOȘ
|
Associated Topics
|
|
| |
Azi
Inca nu exista cel mai bun articol, pentru astazi. |
Societatea de maine
Daca nu acum, atunci cînd? Daca nu noi, atunci cine?
S'inscrire a Societatea de maine
Intrati in Societatea de maine
Exercitiu colectiv de imaginatie sociala
|
|
|
Inscriere : fr.groups.yahoo.com
Se dedica profesorului Mircea Zaciu
|
Ferește-te deopotrivă de prietenia dușmanului ca și de dușmănia prietenului.
Viteazul privește pericolul; cutezătorul îl caută; nebunul nu-l vede.
Nicolae Iorga
|
Identificare
Inca nu aveti un cont? Puteti crea unul. Ca utilizator inregistrat aveti unele avantaje cum ar fi manager de teme, configurarea comentariilor si publicarea de comentarii cu numele dvs. |
|
|